Роман о Тристане и Изольде :: Бедье Жозеф
Оставить благодарность, пожелания автору
| ||||
читать книгу онлайн ← это ознакомительный фрагмент книга проверена 12.08.10, вирусов не найдено |
Жанр книги: Европейская старинная литература
Всемирно известный рыцарский «Роман о Тристане и Изольде» завоевал популярность в стилизованном пересказе французского писателя Жозефа Бедье (1864-1938).Случайно выпитый любовный напиток рождает в душе Тристана и Изольды страсть – безрассудную и безмерную. Герои понимают незаконность и безысходность своей любви. Их удел – вечное возвращение друг к другу, соединившись навсегда в смерти. Из могил любящих выросли виноградная лоза и розовый куст, которые вечно цветут, обнявшись. |
А вот есть расхождения между Мэлори и Бедье в истории любви Тристана и Изольды, а также их смерти. Да и король Марк вовсе не злодей как оказалось... Своеобразная литература, если честно.))
Расхождения есть конечно. Но очень интересная книга, советую почитать.
Когда я читал его впервые на украинском языке еще в 1972 году, то решил, что рано или поздно напишу перевод на русский. Но оказалось. Как всегда, что он уже сделан. При чтении постоянно возникали образы: как бы это было в кинематографическом показе? К сожалению, ни одна экранизация не передает всего психологического напряжения сцен и игра артистов не дотягивает до той силы и страсти любви вечных персонажей. Почему то первые книги всегда сочнее, что-ли, по восприятию. В этом смысле переложение Ж. Бедье только помогает преодолеть языковые трудности. Почему - первая книга? Потому, что это одна из первых повестей о настоящей человеческой любви, хотя и объясняемая каким-то волшебным напитком...
А меня всегда бесило что это произведение называют романтичным. Ведь любовь-то ненастоящая! А потом когда тристан искренне полюбил другую эта... Изольда приперлась и давай качать права. Красиво но несправедливо.