Дело невероятной фальшивки ( Любящая сестра) :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 4 из 71 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВ последний раз 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Дело невероятной фальшивки ( Любящая сестра) :: Гарднер Эрл Стенли
- И каким же образом она это делала? - Она развернулась на стуле, сев ко мне спиной, чтобы я не видела, чем она занимается. - И ты тут же вытянула шею, чтобы рассмотреть, что же такое она прячет, - улыбнулся Мейсон. - Все мы любопытны. Это естественно, - продолжала Герти. - И, кроме всего прочего, вы же, мистер Мейсон, хотите, чтобы я побольше разузнала о приходящих к вам клиентах. - Я просто комментировал, Герти. Не обращай внимания. Так что же ты увидела? - Девушка не учла, что, как только она повернулась ко мне спиной и открыла крышку, зеркало, если смотреть на него под определенным углом, отразило содержимое чемоданчика. Так что, глядя в зеркало, я могла видеть, что находится внутри. - Опиши все в точности, пожалуйста, - попросил Мейсон. - В черном чемоданчике находится масса стодолларовых купюр, - говорила Герти, стараясь произвести впечатление на слушателей. - Они лежат ровными рядами, все в пачках, словно только что взяты из банка. - И ты все это видела в зеркале? - Да. - Где ты сидела? - У себя за столом, рядом с коммутатором. - А где находилась девушка? - Вон там. То есть в другом конце приемной, - заметил Мейсон. - Все правильно. Однако я видела то, что видела. - Ты говоришь, что она развернулась к тебе спиной? - Да, причем так, что это мгновенно привлекло мое внимание. - А затем открыла чемоданчик? - Да. - А когда крышка оказалась под углом примерно в сорок пять градусов, ты смогла увидеть содержимое? - Все правильно. - Она специально подержала крышку в таком положении, чтобы ты разглядела, что находится внутри, или сразу же полностью открыла ее? Герти какое-то время обдумывала вопрос, а потом заявила: - Открыла до конца, однако я была так поражена, что не осознавала этого, пока вы меня сейчас не спросили. - Но в течение какого-то промежутка времени она держала крышку под углом сорок пять градусов, чтобы ты увидела содержимое? - Наверное, мистер Мейсон. Я об этом не задумывалась, пока... Боже праведный, как ужасно чувствует себя человек, которого вы подвергаете перекрестному допросу! - Я не хочу подвергать тебя перекрестному допросу, Герти, однако мне необходимо выяснить, что же все-таки случилось. Ты должна признать: если она открыла крышку чемоданчика, а потом подержала ее какое-то время под определенным углом, чтобы ты увидела содержимое, она специально сделала это. Она, скорее всего, хотела, чтобы ты узнала, что там находится, а не старалась скрыть деньги. - Мне такое даже в голову не приходило, - вздохнула Герти. - А вот меня это наводит на определенные размышления, - заявил Мейсон. Адвокат помолчал пару секунд, а потом снова начал задавать вопросы: - А откуда тебе известно, Герти, что это были стодолларовые купюры? Мне кажется, что достоинство банкнотов на таком расстоянии разглядеть невозможно. - Ну, они... выглядели как стодолларовые... - Но не исключено, что там лежали и пятидесятидолларовые, не так ли? настаивал Мейсон, когда Герти заколебалась. - Или даже двадцатидолларовые? - У меня определенно сложилось впечатление, что именно стодолларовые, мистер Мейсон, - заявила Герти. - Ты смотрела на них в зеркало через всю приемную. Это ведь могли быть и однодолларовые, - заметил Мейсон. - Я уверена, что не однодолларовые, - возразила Герти. - Откуда у тебя эта уверенность, Герти? - По их внешнему виду. - Большое спасибо, - поблагодарил Мейсон.- Я очень рад, что ты нас предупредила. Ты все правильно сделала. Лицо Герти засияло. - Ой, я боялась, что все испортила, когда вы стали задавать все эти вопросы, - призналась она. - Я просто пытался уяснить все детали. Забудь о случившемся, Герти. - Забыть о подобном! - воскликнула девушка. - Мистер Мейсон, эта клиентка... Она впутает вас в какую-нибудь историю. Нетипичная посетительница. - Ничего страшного, - успокоил Мейсон Герти. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|