Дело об искривленной свече :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 3 из 18 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕАх, сердце женское, как оно беспечно! 22.05.10 - 21:54 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Да, мистер Стиклен? — Вы представляете клиента по имени Виклер, Артур Виклер? Дорожный инцидент. — Да. — Чего требует ваш клиент в виде компенсации? — А сколько вы рассчитываете заплатить? Голос Стиклена звучал осторожно: — Во избежание дальнейших неприятностей мои клиенты могли бы заплатить триста долларов. — Вы представляете компанию «Скиннер-Хиллзский каракуль»? — Да. — Я позвоню вам. — Не откладывайте, пожалуйста, в долгий ящик. Моему клиенту не терпится урегулировать недоразумение. Мейсон положил на место трубку и подмигнул Делле: — Дело сдвинулось. Попроси Джексона зайти. Через несколько минут Делла возвратилась вместе с Джексоном. — Виклеры все еще в вашем офисе? — спросил Мейсон. — Да. — Сколько они хотят получить компенсации? — спросил Мейсон. — Виклер считает, что за ремонт автомашины ему придется выложить двести пятьдесят долларов. — Как сильно повреждена машина в действительности? — Ну, — с сомнением произнес Джексон, — если раздобыть запасные части, то ущерб не так уж велик. Но Виклер желает получить двести пятьдесят долларов. — А миссис Виклер, сколько она хочет за свой нервный шок? — Она называла пятьсот долларов. — То есть их устраивает семьсот пятьдесят долларов? — Несомненно. Думаю, что и пятьсот долларов им покажется достаточной компенсацией. — Пойдите поговорите с ним. Джексон вернулся через пару минут. — Пятьсот долларов их вполне удовлетворят, — объявил он. У Мейсона заблестели глаза. Он поднял трубку и попросил Герти соединить его с мистером К.В. Стикленом из «Стиклен, Гроув и Росс». А через несколько минут он услышал в трубке голос Стиклена. — Я выяснил, что ситуация гораздо серьезнее, чем мне казалось. Нанесен ущерб не только имуществу. Миссис Виклер перенесла тяжелейший нервный шок и… — Сколько? — перебил его Стиклен. — Более того, — продолжал Мейсон, не обращая внимания на прямой вопрос, — имело место грубейшее оскорбление и факт игнорирования прав нашего клиента, похищение его… — Сколько? — Две с половиной тысячи долларов. — Что? — завопил Стиклен. — Вы меня слышали. В следующий раз не прерывайте меня, когда я сообщаю о жалобах клиента. — Но это же абсурдно! Возмутительно! Просто лишено здравого смысла… — О’кей, — сказал Мейсон, — разрешайте данный вопрос по-своему. И повесил трубку. Глаза Джексона округлились. — Но… почему? Зачем? Мейсон положил свои часы на стол. — Даем ему пять минут. За это время он свяжется со своим клиентом и сделает встречное предложение. — Но откуда эти адвокаты узнали, что их делом занимаемся мы? — Возможно, пытались дозвониться до Виклеров и выяснили, что они отправились к адвокату. Ну, расспросили соседей… Черт побери, Джексон, откуда мне знать? Важно то, что им не терпится уладить данное дело. Мейсон следил за секундной стрелкой на лежащих перед ним часах. Зазвонил телефон. — Две минуты десять секунд! — весело сообщил Мейсон, снимая трубку. — Мистер Мейсон, — заговорил Стиклен охрипшим от волнения голосом. — Я связался со своими клиентами. Они считают требования ваших клиентов неразумными. — Ол-райт, — бодро ответил Мейсон, — мы сейчас оформим жалобу в суд и увидим, как он посмотрит на случившееся. Мы… — Мои клиенты, — поспешно прервал его Стиклен, — готовы предложить тысячу двести пятьдесят долларов в качестве полной компенсации. — Это не деньги! — Послушайте, — взмолился Стиклен, — чтобы покончить с этим делом, я постараюсь убедить своих клиентов добавить еще двести пятьдесят долларов и заплатить в общей сложности полторы тысячи. — Мистер Стиклен, — сказал Мейсон, — вы не учитываете, что миссис Виклер перенесла тяжелейший шок. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|