Фамира-Кифарэд :: Анненский Иннокентий
Страница: 1 из 4 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУлыбку не прячешь. 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Анненский Иннокентий Фамира-Кифарэд ИННОКЕНТИЙ АННЕНСКИЙ ФАМИРА-КИФАРЭД ВАКХИЧЕСКАЯ ДРАМА MCMVI Dis manibusque sacrum [Богам и теням умерших предков приношение (лат.)] Остов сказки, лежащей в основе моей новой драмы "Фамира-кифарэд", таков: сын фракийского царя Филаммона и нимфы Аргиопы Фамира, или Фамирид, прославился своей игрой на кифаре, и его надменность дошла до того, что он вызвал на состязание муз, но был побежден и в наказание лишен глаз и музыкального дара. Софокл написал на эту тему трагедию, в которой сам некогда исполнял роль кифарэда, но трагедия не дошла до нас. Мое произведение было задумано давно, лет шесть тому назад, но особенно пристально стал я его обдумывать в последние пять месяцев. А. А. Кондратьев сделал мне честь посвятить мне написанную им на ту же тему прелестную сказку, где музы выкалывают Фамире глаза своими шпильками. Он рассказывал мне о своем замысле уже года полтора тому назад, причем я также сообщил ему о мысли моей написать трагического "Фамиру", но почти ничего не сказал ему при этом о характере самой трагедии, так как никогда ранее не говорю никому о планах своих произведений, - во всяком случае, ни со сказкой г. Кондратьева, ни, вероятно, с драмой Софокла мой "Фамира" не имеет ничего общего, кроме мифических имен и вышеупомянутого остова сказки. От классического театра я тоже ушел далеко. Хор покидает сцену, и в одной сцене действующие лица отказываются говорить стихами, по крайней мере некоторые. На это есть, однако, серьезное художественное основание. ЛИЦА Нимфа. Старая рабыня. Хор менад. Фамира-кифарэд. Папа-Силен, Два сатира - один с голубой, другой с розовой ленточкой в волосах. Вакхический женский хор непосвященных. Хор сатиров. Томный сатир. Тень Филаммона. Гермес. Чуть брезжит рассвет. Прозрачные тени еще лежат, но местами уже зыблются. Вдали нагромождения скал - бурых, черных, красных или заросших лесом. С гор там и сям, точно сползая вниз, осели темные и белые камни, иные причудливой формы. Ближе к авансцене бедный не то дом, не то шатер. Вокруг на примятой траве убогая глиняная утварь, губки, тростниковая корзина с хлебом, кувшины, тазы. Невысокий холм, на скате которого стоит дом Фамиры, постепенно переходит в цветущую лужайку, пятнами алую и золотистую от цветов. Тихо-тихо. Пахнет тмином. СЦЕНА ПЕРВАЯ БЛЕДНО-ХОЛОДНАЯ Расходящийся туман освобождает Нимф у. Она темноволосая и несколько худая. Лицо с блуждающей, точно безысходной улыбкой у нее молодое и розовое, но наклонно быстро бледнеть, под влиянием как-то разом потухающих глаз. Треугольник лба между двумя гладкими начесами томительно бел. Движения нервны. На ней широкая одежда цвета морской воды. Фата прозрачно-травянистая и отдает серебром, и пояс, похожий на стебель. Ноги белы и очень малы, но следы широковаты и ступня растоптана. Нимфа (осматривается) Так говорил Силен. А вот и камень На голову быка похожий Дом Из листьев - не гнездо, а дом, и царский. Я ничего не понимаю. Хлеб? Неужто хлеб? Так черен он. Кувшины, И в них вода, прикрытая листами... И как все это бедно... Погоди (Нагибается, что-то поднимает и внимательно рассматривает, по-женски серьезно, причем между бровей образуется складка) Тут женщина живет... Глядите: шпилька Потеряна... старухой. (Заглядывает в шатер.) Двое спят Под этой чахлой сенью. Нет, Силен Солгал или напутал. Я найду Не сына здесь, а хмурого доильца Десятка черных коз, иль зверолов Лохматый здесь с подругою ночует... Гей... Отзовитесь, люди, кто-нибудь! СЦЕНА ВТОРАЯ Нимфа и старуха. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|