Большой простофиля :: Уиндем Джон
Страница: 3 из 9 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОчень жаль в жизни встречи напрасные, 23.08.10 - 19:32 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Я ведь привык отбиваться от вполне современных назойливых коммивояжеров. Мне приходится иметь с ними дело каждый божий день.
Бэтруэл посмотрел на Стефена опечаленными глазами. — Я больше привык иметь дело с назойливыми клиентами, — признался он. — Ну что ж, если вы уверены, что все это простое недоразумение, мне остается только вернуться восвояси и дать объяснения. Признаться, ничего подобного со мной раньше не происходило, хотя по закону вероятностей и должно было произойти… Не повезло! Ну да ладно. До свидания — тьфу, черт, что я говорю, — прощайте, мой друг, я готов. Бэтруэл замер, как мумия, и закрыл глаза: теперь и лицо его одеревенело. Но ничего не произошло. У Бэтруэла отвалилась челюсть. — Ну произносите же! — воскликнул он раздраженно. — Что произносить? — спросил Стефен. — Слово Власти! Освобождение! — Но я его не знаю! Я понятия не имею о Словах Власти, — возразил Стефен. Брови Бэтруэла опустились и сошлись у переносицы. — Вы хотите сказать, что не можете отослать меня обратно? — спросил он. — Если для этого необходимо Слово Власти, то, ясное дело, не могу, — сказал Стефен. Ужас тенью лег на лицо Бэтруэла. — Неслыханное дело!.. Как же мне быть? Мне совершенно необходимо получить от вас или Слово Освобождения, или подписанный договор. — Ну что ж, скажите мне это слово, и я его произнесу, — предложил Стефен. — Да откуда же мне его знать? — рассердился Бэтруэл. — Я никогда его не слышал. До сих пор те, кто вызывал меня, спешили поскорее состряпать дельце и подписать договор… — Он помолчал. — Все было бы гораздо проще, если бы и вы… Нет? Это просто ужасно, клянусь вам. Я просто не представляю себе, что тут делать. В дверь носком туфли постучала Дайлис, давая знать, что несет поднос с чаем. Стефен подошел к двери и приоткрыл ее. — У нас гость, — предупредил он супругу: ему совсем не хотелось, чтобы она от удивления уронила поднос. — Как же?.. — начала было Дайлис, но когда Стефен открыл дверь пошире, она действительно чуть не выронила подноса. Стефен подхватил его, пока она таращила глаза, и благополучно поставил на место. — Дорогая, это м-р Бэтруэл… Моя жена, — представил он. Бзтруэл, все еще стоявший навытяжку, явно смутился. Он повернулся к Дайлис, чуть заметно наклонив голову. — Очарован, мэм, — произнес он. — Надеюсь, вы извините мои манеры. К несчастью, движения мои ограничены. Если бы ваш муж был настолько любезен и разрушил эту пентограмму… Дайлис продолжала рассматривать его, оценивающим взглядом окидывая его одежду. — Боюсь… боюсь, что я ничего не понимаю, — жалобно произнесла она. Стефен постарался наилучшим образом объяснить ей ситуацию. В конце концов она сказала: — Ну, я не знаю… Следует подумать, что тут можно сделать, верно? Это не так уж просто — ведь он не какое-нибудь перемещенное лицо. — Она в задумчивости посмотрела на Бэтруэла и добавила: — Стив, поскольку ты уже сказал, что мы не собираемся ничего с ним подписывать, может быть, можно разрешить ему выйти из этого?.. Ему там неловко. — Благодарю вас, мэм, мне здесь действительно страшно неудобно, — с чувством сказал Бэтруэл. Стефен в задумчивости помолчал. — Ну что ж, раз он все равно здесь и мы все о нем знаем, особого вреда от этого не будет, — согласился он. Стефен наклонился и отбросил в сторону куски ленты на полу. Бэтруэл вышел из разорванного пятиугольника. Правой рукой он снял с себя шляпу, левой коснулся шарфа на груди. Затем он повернулся к Дайлис, отвесил ей поклон — и сделал это превосходно: отставил носок ботинка, левой рукой будто опираясь на несуществующий эфес шпаги, правой держа шляпу у сердца. — Ваш покорный слуга, мэм. Затем повторил это упражнение для Стефена: — Ваш слуга, сэр. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|