Дилвиш Проклятый :: Желязны Роджер
Страница: 3 из 19 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсть легенда о людях отдавших себя 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Вперед, Блэк!
И Блэк помчался вдвое быстрее, а юноша пригнулся к шее Заката и дал шпоры. У него на боку висел меч, но ему не подвернулось случая использовать его. Хотя Закат бежал всю ночь, дольше и быстрее, чем остальные кони, он тоже наконец пал, когда начал светлеть восток. Когда Закат пал, но еще пытался подняться, юноша прокричал: – Хоть вы и убежали от меня, вы погибнете, встретившись с Лансом! Потом Дилвиш, прозванный Проклятым, в одиночестве ехал через холмы к Дилфару. Именно в этот город нес он послание. И хоть ехал он на стальном коне, которого звали Блэк, он боялся встретиться с Лансом в Непобедимых Доспехах до того, как передаст послание. Когда Дилвиш спускался по последней дороге, его попытались остановить в последний раз… Человек в доспехах, на закованной в броню лошади. Всадник полностью перегородил дорогу, и хотя забрало его было опущено, Дилвиш по эмблемам узнал Ланса – правую руку Полководца Запада. – Стой! Натяни поводья, Дилвиш! – приказал Ланс. – Ты не сможешь проехать мимо меня Ланс сидел, словно статуя. Дилвиш остановил Блэка и стал ждать. – Я приказываю тебе сдаться. – Нет, – ответил Дилвиш. – Тогда я должен тебя убить. Дилвиш обнажил свой меч. Его противник засмеялся: – Знаешь ли ты, что моя броня неуязвима? – Нет, – сказал Дилвиш. – Ну и ладно, – проговорил Ланс, издав звук, похожий на хихиканье. – Мы здесь одни, даю тебе слово. Вылезай из седла. Я тоже спешусь. Когда увидишь тщетность своих попыток, скажешь, и я оставлю тебе жизнь. Ты станешь моим пленником. Они спешились. – Да ты ранен, – удивился Ланс. Дилвиш, не ответив, рубанул воина по шее, надеясь разрубить стык доспехов. Однако на металле не осталось даже царапины, чтобы поведать об ударе, который снес бы голову любому другому. – Ты должен сам убедиться, что мою броню нельзя разрубить. Ее выковали саламандры и омыли в крови десяти девственниц… Дилвиш рубанул Ланса по голове, и в тот момент, когда меч коснулся врага, Дилвиш шагнул влево, двигаясь так, чтобы Ланс повернулся спиной к стальному коню, которого звали Блэк. – Давай, Блэк! – воскликнул Дилвиш. Блэк встал на дыбы и изо всех сил ударил передними копытами Ланса. Человек, которого звали Ланс, неожиданно обернулся, и копыта ударили ему в грудь. Он упал. Следы двух сверкающих копыт отпечатались на нагрудном панцире воина. – Ты прав, – согласился Дилвиш. – Твою броню не пробить. Ланс застонал. – Я могу тебя убить, просунув клинок в глазницы твоего шлема. Однако я не стану этого делать, ведь я победил тебя не по правилам. Когда ты придешь в себя, передай Лулишу, что Дилфар приготовится к его приходу. Лучше ему отступить. – Я прихвачу мешок для твоей головы, когда мы возьмем город, – сказал Ланс. – Я убью тебя на равнине перед городом, – пообещал Дилвиш. Он вновь вскочил в седло Блэка и продолжал путешествие, оставив Ланса лежать на земле. Когда они отъехали, Блэк сказал хозяину: – Если вы снова встретитесь, вам надо бить туда, где отпечатались мои копыта. Там броня поддастся удару меча. Въехав в город, Дилвиш проскакал по улицам, ни с кем не разговаривая. Войдя во дворец, он возвестил: – – Я Дилвиш, Полководец Востока. Хочу сообщить, что Портаройа пал. Теперь он в руках Лулиша. Армии Полководца Запада движутся сюда и будут тут через два ДНЯ. Поспешите взяться за оружие. Дилфар не должен пасть. – Тогда бейте в колокола и соберите воинов, – приказал король, поднимаясь с трона. – Мы должны приготовиться к битве. И когда зазвонили колокола, Дилвиш выпил бокал хорошего красного вина Дилфара, а когда ему подали мясо с зеленью, он снова подивился крепости доспехов Ланса и понял, что должен еще раз испытать их неуязвимость. ПЕСНЯ ТЕПИНДЫ Вечером на противоположном склоне холма под огромной, золотистой луной пела Телинда. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|