Корона Ксилара :: Де Камп Лион
Страница: 3 из 92 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТайны доверяя лишь рассвету, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Не нанести ли нам ему визит? - Но, увидев выражение лица Джориана, Карадур снова вздохнул: - Нет, наверное, не стоит.
Пурпурно-золотой рассвет застал летающую ванну еще над Лограмскими горами, хотя с продвижением к северу горные хребты становились все ниже. Наконец горы сошли на нет, и несколько часов полет продолжался над обширными болотами Мору. Эта спорная территория формально считалась частью Ксилара. В действительности же это была ничейная земля, населенная только немногими отчаянными людьми, карликовыми крокодилами и, как утверждали слухи, потомством драконов, которых завезли когда-то в Новарию плотоядные паалуанцы. Много веков назад эти утонченные каннибалы совершили набег в Ир, государство на западном побережье обширного Новарианского полуострова. Джориан, любопытный ко всему на свете, высунулся из-за края ванны и долго тщетно высматривал паалуанских драконов среди черных топей и серо-зеленых кочек болота, которое с приближением зимы лишилось большинства своих красок. Карадур предупредил: - Не высовывайся так далеко, сын мой! Горакс жалуется, что ты раскачиваешь ванну и можешь перевернуть ее, несмотря на его усилия держать ванну килем вниз. - У ванны нет киля, - отозвался Джориан, - но я его понял. Два джентльмена в изгнанье Удалялись в летающей ванне. Их экипаж накренился, Болото внизу расступилось. Сей сказ - летунам в назиданье! - Не лучшее твое сочинение, сын мой, - сказал Карадур. - Нас же никто не изгонял. Ты добровольно передал власть этому Чуйвиру - будем надеяться, что он окажется приличным монархом, если удержится на престоле. Кроме того, я бы поставил союз в начале последней строчки. - Так нарушится размер, - возразил Джориан. - Первая стопа должна быть ямбической, как утверждал доктор Гвидериус. - Кто? - Профессор, учивший меня стихосложению в Академии Отомэ. Ну а как тебе это: Двое путников в ванне летучей Над трясиной парили вонючей. Через край перегнулись Мигом вниз кувырнулись, И сгинули в бездне зыбучей. Карадур покачал головой. - Тут подразумевается, что я тоже наклонился через край. Но, как ты можешь заметить, я стараюсь не нарушать равновесия ванны. - Какой ты занудный старик! Сначала сочини лучше меня, а потом критикуй! - Увы, Джориан, я не поэт, да и новарианский - не мой родной язык. Чтобы сочинить стихотворение, передающее все твои мысли по-мульванийски, и соблюсти все шестьдесят три правила мульванийского стихосложения, требуется гораздо более спокойная и непринужденная обстановка, чем та, в которой мы пребываем сейчас по милости богов! К полудню они оставили позади болота Мору и парили над лесами южного Ксилара. На закате леса уступили место распаханным землям. - Передай Гораксу, - сказал Джориан, - что мы не желаем приближаться к столице раньше полуночи. - Он говорит, что нам повезет, если мы прибудем до рассвета, - ответил Карадур. - Он стонет - мысленно, разумеется, - от усталости. - Тогда пусть поспешит. Меньше всего нам нужно, чтобы солнце встало как раз тогда, когда я буду спускаться по веревке. - Что ты собираешься делать, Джориан? - Голос Карадура выражал поднимающиеся в нем ужасные подозрения. - Все очень просто. Керин рассказывал мне, что Эстрильдис держат в роскошных апартаментах под самой крышей. Ксиларцы полагают, что оттуда мне будет труднее ее выкрасть, - при условии, что я подойду ко дворцу по земле. - Джориан усмехнулся. - Так что когда мы окажемся над дворцом, я привяжу веревку к крану, перекину другой ее конец через край, спущусь вниз и умыкну Эстрильдис, прежде чем кто-либо узнает о нашем появлении. Жалко, что у нас нет одной из твоих заколдованных веревок. - Я приготовлю ее, если мы продержимся в воздухе достаточно времени для наложения заклинания. - Этот кран был гордостью короля Ишбахара, - сказал Джориан. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|