Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 18 апреля, 00:08

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Мы сидели у костра!
Дождик моросил.
Дождик кончился. УРА!
Начинаем пир!

Взяли в руки инструменты,
Нашу песню вспомнили.
Для девчонок наших нежных
Мы её исполнили.

Взял Серёга бас-гитару,
Дрюня шестиструнку,
Дали Вове барабан,
Ну а Жене дудку.

Песня спета. Просьба: «Бис!».... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

На пути к войне   ::   Ингрид Чарльз

Страница: 1 из 130
 
Аннотация: Разгорающееся пламя братоубийственной борьбы за власть на планете Чо грозит самоуничтожением этого уникального мира. Палатон — один из Чозарских пилотов — оказывается вовлечен в смертельную игру, при обстоятельствах, способных ввергнуть Чо в пучину гражданских войн.

---------------------------------------------

Чарльз Ингрид

На пути к войне

Глава 1

Свирепый ветер с плоскогорий Аризара принес запах катастрофы, огня и пепла, неприятно смешивающийся со свежестью сосен и других вечнозеленых растений. Облако дыма окутало горные вершины, нарушая кристальную, пронзительную чистоту их снеговых шапок. Юноша по имени Рэнд смотрел в окно кабины крейсера и думал, что когда пойдет снег — а это должно было случиться совсем скоро, — погода развеет мрак, а хлопья скроют из вида дымные цвета траура по многочисленным погибшим.

Здесь погибли чоя, люди и зариты. Окно, к которому прижался Рэнд, позволяло не только видеть — оно пропускало холод и запахи. На его родине такого материала не существовало — похожий на стекло, но отличающийся от него, он был столь же чужим, как и расстилающийся перед Рэндом ландшафт. Рэнд положил на окно руку, ощущая холод. Но именно открывающийся впереди вид заставлял его похолодеть от страха. Он мог бы оказаться здесь и должен был оказаться здесь, и хотя он чуть не погиб, эти груды пепла могли бы стать и его могилой.

Он наблюдал, как два высоких чоя бродят между обгоревшими остовами зданий, слегка пошатываясь от порывов ветра, треплющего их одежду. Рэнд был обязан жизнью сильному чоя, вожаку маленькой группы, сейчас рассеянной по ужасающей мешанине развалин. Однако чоя и Рэнда связывало не только спасение жизни: Рэнд разделял душу с этим существом и постигал суть этого разделения не более, чем природу разделяющего их материала, похожего на стекло.

Они с Палатоном были отделены друг от друга, оставаясь едиными. Не сходя с места, Рэнд пребывал вместе с чоя. Чоя негромко переговаривались, их двойные голоса сливались в квартет, руки с двойными локтями поднимались и вытягивались с таким изяществом, какого Рэнду никогда не удалось бы добиться. Сидя неподвижно и наблюдая, Рэнд чувствовал себя статуэткой, которой недостает живости и глубины. Или же жаждущим человеком, опустившимся на колени рядом с покрытой стеклом рекой, который не в силах напиться. Дай мне то, чем обладаешь ты, поделись со мной, позволь летать между звезд так, как летаешь ты…

Рэнд моргнул, когда пожилой чоя запнулся об осколок снаряда, торчащий из земли. Его одежда трепетала за плечами, как крылья ястреба, собирающего клочки истины, разбросанные там и тут по опаленной земле. Более рослый, подвижный чоя поддержал его, по-видимому, даже не заметив этого. Палатон, наследник престола Чо, пилот Хаоса, некогда чужое, а теперь самое родное Рэнду существо. Его будущее. Его проклятие.

Зариты, маленькие, пушистые, пухлые инопланетяне, галопом поспевали за длинноногим чоя, время от времени разбегаясь, но вновь толпясь поблизости, чтобы ответить на его вопросы — они следовали за чоя, как стадо, не замечая этого. Это были рабочие разрушенного космопорта, готовые приветствовать чоя и провести их через руины. Зариты напоминали хомяков, их уши розовели и прижимались к головам, отражая их чувства так же, как усы и хвост выражают эмоции кошки. Заритов доставили сюда на крейсере, но Палатон и Рэнд оказались здесь прежде — именно здесь их души вновь слились — и сразу разгадали немудреную хитрость те, несмотря на то, что зариты казались обеспокоенными желанием помочь.

Рэнд следил, как Палатон остановился и поднял непокрытую голову с густой шевелюрой по ветру, как будто уловил какой-то запах.

123>>130


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]