Обезьянья лапа :: Джейкобс У У
Страница: 5 из 6 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не прощу тебе пустоты одиночества 30.06.10 - 05:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- Обезьянья лапа!
Он вскочил, встревоженный. - Где? Где она? В чем дело? Она, спотыкаясь, подбежала к нему. - Мне нужна она, - спокойно сказала она. - Ты еще не уничтожил ее? - Она в гостиной, возле бра, - ответил он, удивленный. А зачем она тебе? Миссис Уайт рассмеялась, наклонилась и поцеловала его в щеку. - Я просто о ней подумала, - истерично ответила она. Почему я не подумала об этом раньше? - О чем? - Об оставшихся двух желаниях, - быстро ответила она. Мы же загадали только одно. - Разве его было недостаточно? - гневно спросил он. - Нет! - торжественно выкрикнула жена. - Мы загадаем еще одно желание. Спустись в гостиную и принеси лапу. Только быстро. Мы загадаем, чтобы наш сын ожил! Мистер Уайт выпрямился и трясущимися руками швырнул одеяло. - Да ты с ума сошла! - с ужасом закричал он. - Принеси ее, - тяжело дыша, приказала она. - Быстро, и загадывай! О-о, мальчик мой... Мистер Уайт чиркнул спичкой и зажег свечу. - Ложись лучше в постель, - неуверенно проговорил он. Ты сама не понимаешь, о чем говоришь. - Наше первое желание исполнилось, - возбужденно продолжала миссис Уайт. - Почему бы не загадать второе? - То было просто совпадение, - пробормотал он. - Иди принеси лапу и загадывай! - закричала она и потащила его к двери. Он спустился в темноте в гостиную и подошел к камину. Талисман лежал на своем месте. Его охватил страх, что их искалеченный сын может ожить до того, как он успеет убежать из комнаты. У него перехватило дыхание, когда он обнаружил, что не может в темноте найти дверь из гостиной. По столу и стене он нащупал путь в коридор. В руке он зажимал принесшую горе лапу. Войдя в комнату, он заметил, что лицо жены изменилось. Оно было полно ожидания и казалось бледным и необычным. Мистер Уайт даже испугался. - Загадывай, - закричала она. - Все это глупо и жестоко! - нерешительно промямлил он. - Загадывай, - повторила она. Он поднял руку. - Хочу, чтобы мой сын ожил. Талисман упал на пол. Мистер Уайт с ужасом уставился на него. Затем он, дрожа, рухнул на стул. Миссис Уайт с горящими глазами подошла к окну и отдернула штору. Мистер Уайт сидел и смотрел на жену, стоящую у окна, пока не задрожал от холода. Огарок свечи бросал неровный свет на потолок и стены, пока наконец не погас. Мистер Уайт с чувством облегчения от того, что попытка не удалась, забрался обратно в постель. Через несколько минут к нему присоединилась безмолвная жена. Оба лежали молча, слушая, как тикают часы. Скрипнула лестница, мышь поскреблась в стене. Темнота действовала угнетающе. Пролежав в кровати некоторое время, собравшись с мужеством, мистер Уайт взял коробок спичек, зажег одну и спустился вниз. У подножья лестницы спичка потухла, и он остановился, чтобы зажечь новую. В этот момент в парадную дверь тихо и робко постучали. Спички выпали из рук мистера Уайта. Он замер, затаив дыхание. Стук повторился. Он повернулся и, быстро забежав в спальню, закрыл за собой дверь. Стук повторился опять. - Что это? - вскричала жена, поднимаясь с кровати. - Крыса, - дрожащим голосом ответил мистер Уайт. - Крыса. Она пробежала мимо меня, когда я спускался по лестнице. Жена села и прислушалась. Раздался отчетливый стук в дверь. - Это Герберт! Герберт! Она побежала к двери, но муж преградил ей дорогу и, схватив ее руку, крепко сжал ее. - Что ты собираешься делать? - хриплым голосом спросил он. - Это мой мальчик! Это Герберт! - вырываясь, кричала она. - Почему ты меня держишь? Пусти! Я должна открыть дверь! - Прошу тебя, не пускай его! - трясясь, взмолился он. - Ты боишься собственного сына? Пусти меня. Я иду, Герберт! Я иду!!! Стук все не прекращался. Наконец миссис Уайт вырвалась и выбежала из комнаты. Муж побежал за ней, умоляя вернуться. Он слышал, как загремела цепочка и щелкнула задвижка замка. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|