Переписка с редакцией :: Нэрс Патриция
Страница: 2 из 2 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не прощу тебе пустоты одиночества 30.06.10 - 05:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Преданная Вам Нанси МОРРИСОН (мисс) Дорогая мисс Моррисон! Не могу не восхищаться Вашим упорством, побудившим Вас еще раз переработать рассказ. Очень Вас прошу, не падайте духом: со временем, я уверен, Вы сможете начать писать почти профессионально. Боюсь, что я имел в виду не такой юмор, какой Вы внесли в рассказ, а более тонкий. Преданный Вам Айзек АЗИМОВ Дорогой доктор Азимов! Очень, очень огорчительно было получить назад и эту рукопись - Вахл от гнева даже утратил дар речи. Лишь с огромным трудом удалось мне убедить его сделать более тонким юмор в его рассказе, и вместе с этим письмом я направляю Вам этот, снова переработанный им вариант, который будет последним. Страшно разочарованный Вэхл решил вернуться не откладывая в свое собственное время. Мне грустно с ним расставаться, ведь я очень к нему привязалась (жаль только, что прибыл он не из трехтысячного года). Правда, очень хорошего мужа из него все равно не получилось бы: я бы никогда не знала, в каком месте (или времени) он находится. Похоже, что и по моим планам выйти замуж за викария тоже нанесен сильный удар. А Вы, доктор Азимов, женаты? Заканчиваю письмо: надо прощаться с Вахлом. Вахл говорит, что в качестве прощального подарка он внес в наше время кое-какие улучшения, в которых, по его словам, оно уже давно нуждалось. Очень мило с его стороны, правда? Искренне Ваша Нанси МОРРИСОН (мисс) Дорогая мисс Моррисон! Ваше письмо поставило меня в тупик. Кто такой Айзек Азимов? Я справился у нескольких издателей, и оказалось, что о "Научно-фантастическом журнале Айзека Азимова" никто не слышал. Адрес на конверте правильный, но это адрес нашего журнала. Однако рассказ Ваш произвел на меня очень сильное впечатление, и я рад Вам сообщить, что он принят нами и будет опубликован в ближайшем номере. Не часто встретишь рассказ, где так удачно сочетались бы великолепный сюжет, глубокое человеческое содержание и восхитительно тонкий юмор. Преданный Вам Джордж X. САЙЗЕРС. редактор, "Научно-фантастический журнал Артура Кларка" |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|