Маскарад для убийства :: Стаут Рекс
Страница: 2 из 31 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ иду сосновыми лесами, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я провел в кабинете минут восемь или, может быть, десять и уже успел расслабиться и почувствовать себя менее уставшим, как вдруг дверь открылась и она вошла в кабинет. На этот раз одна, без спутников. Пока она притворяла дверь и поворачивалась ко мне, мне удалось вскочить на ноги и дружелюбно начать. — Я как раз сидел здесь, обдумывая… Увидев ее лицо, я запнулся. В нем не было ничего необычного, но все же что-то сообщало ему обеспокоенное выражение. Она сделала несколько шагов ко мне, но на полпути остановилась и опустилась в одно из желтых кресел: — У вас найдется что-нибудь выпить? — Разумеется, — сказал я, подошел к буфету и достал из него бутылку виски. Ее руки дрожали, принимая бокал, но она не пролила ни капли и осушила его двумя глотками. — Как мне недоставало этого! — Еще? Незнакомка отрицательно покачала головой. Ее карие блестящие глаза от виски стали влажными, и она вдруг ответила мне долгим и внимательным взглядом. — Вы Арчи Гудвин, — утвердительно произнесла гостья. Я кивнул. — А вы, судя по всему, королева Египта? — Я предводительница бабуинов, — объявила она. — Только не знаю, как они научили меня говорить. — Она поискала взглядом, куда поставить бокал, я сделал шаг и принял его из ее рук. — Посмотрите, как дрожат мои руки, — пробормотала она. Предводительница бабуинов вытянула руку вперед, я заключил ее в свои ладони и мягко, по-дружески пожал. — Вы выглядите немного расстроенной, — сказал я. Гостья отдернула руку. — Мне необходимо увидеться с Ниро Вулфом. Увидеться сейчас, пока я не передумала. — Она уставилась на меня своими блестящими карими глазами. — Конечно, я влипла в прескверную историю. Но выход есть. Нужно только уговорить Ниро Вулфа помочь мне выпутаться из нее. Я заметил, что ей это вряд ли удастся, пока прием не закончится. Она огляделась по сторонам. — Сюда могут войти? Я ответил отрицательно. — Можно еще выпить? Будьте добры. Я сказал, что для начала ей лучше успокоиться, но вместо возражений она поднялась и налила себе сама. Я сел и, нахмурясь, наблюдал за ней. Для члена Манхэттенского Цветочного Клуба или даже дочери одного из них моя посетительница производила слишком странное впечатление. Она вернулась к своему креслу, села и посмотрела на меня. Разглядывать ее и считать это занятие неплохим способом приятного времяпрепровождения можно было только в том случае, если у меня оставался какой-нибудь шанс на заключение контракта. — Я могла бы рассказать вам, — задумчиво произнесла она. — Многие так и поступают, — скромно потупился я. — Пожалуй, мне лучше выговориться сейчас. — Хорошо. Начинайте. — О'кей. Меня можно обвинить в мошенничестве. — Этого недостаточно, — возразил я. — Чем вы занимаетесь? Передергиваете в канасту? — Я говорила вовсе не о шулерстве, — она нервно закашлялась, — а только о мошенничестве, напомните мне как-нибудь при случае, чтобы я рассказала вам историю своей жизни. О том, что моего мужа убили на войне и мне пришлось опуститься до этого. Мои слова не разжигают вашего любопытства? — Разумеется, разжигают. Так чем же вы занимаетесь — разворовываете орхидеи? — Нет. Плохо быть бедной и плохо быть нечестной — так я привыкла думать раньше. Но однажды мне пришлось убедиться, что это не так просто. В жизни случается сталкиваться с разными людьми и подчиняться их влиянию. Два год назад мы вчетвером выманили сто тысяч у одной состоятельной дамы. Я могу рассказать вам, как нам это удалось, даже назвать имена, потому что вряд ли ей придет в голову разоткровенничаться. Я кивнул. — Жертвы шантажа редко бывают способны на это. — Я не вымогатель! — Приношу свои извинения. Мистер Вулф часто говорит, что я опережаю события. — Сейчас именно такой случай. — Она кипела от негодования. — Вымогатель хуже мошенника. Но дело не в этом. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|