Уолдо :: Хайнлайн Роберт
Страница: 1 из 59 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОпять сентябрь, и голос звонкий, 01.09.10 - 11:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Герой повести “Уолдо” – изобретатель-инвалид, живущий на орбитальном спутнике, но благодаря созданным им радиоуправляемым манипуляторам, не чувствующий своей ущербности
--------------------------------------------- Роберт Хайнлайн Уолдо Номер назывался чечеткой, и это надо было видеть. Его ноги рассыпали замысловатую дробь звонких чечеточных ударов. У всех захватило дух, когда он, высоко подпрыгнув, – выше, чем можно было ожидать от человека, – исполнил в воздухе совершенно невероятное антраша. Он приземлился на носки, с трудом удержав равновесие, но тем не менее успел проделать фортиссимо громоподобных ударов. Прожектора погасли, зажглись огни рампы. Публика долгое время молчала, затем сообразила, что настало время хлопать, и разразилась аплодисментами. Он стоял, ожидая, когда через него прокатится волна ликования. Казалось, на нее можно было опереться, она пробирала до костей. Какое это чудо – танцевать, как восхитительно получать аплодисменты, нравиться, быть желанным. Когда занавес опустился в последний раз, он позволил своему костюмеру увести себя. Танец всегда немного пьянил его, даже на репетициях, но в присутствии публики, которая поддерживает тебя, восхищается тобой, аплодирует… – такое никогда не могло надоесть. В этом всегда была новизна и потрясающий восторг. – Сюда, шеф. Улыбнитесь. – Сверкнул огонь вспышки. – Спасибо. – Вам спасибо. Выпейте чего-нибудь. – Он прошел в угол своей костюмерной. Такие отличные ребята, такие клевые парни, – и репортеры, и фотографы – все они. – А вы с нами не выпьете? Он хотел было согласиться, но костюмер, как раз надевавший ему тапки, предупредил: – У вас операция через полчаса. – Операция? – спросил один из фотографов. – Что на этот раз? – Остаточная церебректома, – ответил он. – Да ну? А нельзя сфотографировать? – Буду рад, если врачи не против. – Это мы уладим. Славные парни. – …Пытаясь взглянуть на вашу жизнь несколько с иной точки зрения, – прозвучал женский голос рядом с его ухом. Немного смущенный, он быстро обернулся. – Например, что вас заставило профессионально заняться танцем? – Простите, – извинился он. – Я не расслышал. Здесь так шумно. – Я спросила, почему вы занялись танцем? – Это трудный вопрос. Чтобы на него ответить, нам нужно вернуться далеко назад… Джеймс Стивенс хмуро взглянул на инженера-помощника. – С чего это вы так развеселились? – спросил он. – Это только так кажется, – стал оправдываться помощник. – Пытаюсь смеяться, чтобы не расплакаться: произошла еще одна катастрофа. – Проклятье! Подожди, я сам догадаюсь. Пассажирский или грузовой? – Грузовоз “Клаймекс” на челночной трассе Чикаго-Солт Лэйк, к западу от Норт-Плат. И, шеф… – Что еще? – Хозяин желает вас видеть. – Интересно. Очень, очень интересно. Мак… – Слушаю, шеф. – Как тебе нравится должность главного путевого инженера Северо-Американской энергетической компании? Я слышал, там скоро будет вакансия. Мак почесал нос. – Странно, что вы заговорили об этом, шеф. Я как раз собирался просить совета на случай, если решу вернуться к гражданской технике. Вы теперь захотите от меня избавиться. – И немедленно. Срочно выезжай в Небраску, найди эту кучу мусора до того, как ее растащат любители сувениров, и привези обратно приемники де Калба и панель управления. – Как быть с полицейскими? – Сообразишь на месте. Главное для тебя – вернуться. Кабинет Стивенса располагался рядом с местной силовой станцией; рабочие же помещения Северо-Американской энергетической компании находились внутри холма в добрых трех четвертях мили оттуда. К ним вел туннель. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|