Брачная ловушка :: Торнтон Элизабет
Страница: 5 из 143 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа, мы не боги, боги-мы, когда несбыточной мечты пытаемся опять добиться. Прекрасен тот, кого не надо убеждать как глупо было бы от счастия бежать и в тайниках души своей зарыться. 14.09.10 - 15:02 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Никто его толком не знал. А семья Роли жила в Суссексе и имела дом в Лондоне. Их положение было всем известно. И если бы Джек просил милостыню, ему бы никто не поверил.
Ему на плечо легла рука, и Джек вздохнул. Смирившись, он слабо улыбнулся и повернулся к хозяину дома, британскому послу. — Джек, не стоит бродить в одиночестве, подавая дурной пример молодому поколению, — сказал сэр Чарлз. — Позволь мне представить тебя любой леди, которую ты выберешь. — И с юмором добавил: — Один танец — это все, что я прошу. Потом ты волен уйти и наслаждаться сомнительными удовольствиями Пале-Рояля. Выходит, все знают, что именно там они с Эшем обитают? — Спасибо, — ответил Джек и любезно добавил: — Но я вполне доволен здешней компанией. — В самом деле? — усмехнулся сэр Чарльз. — С тех пор как я знавал тебя мальчишкой, все коренным образом изменилось. Но не будем уклоняться от сути вопроса. Покажи мне девушку, которая поразила твое воображение, и я вас познакомлю. Джек небрежно пожал плечами. Он слишком долго колебался. — Пойдем, — не выдержал сэр Чарлз. — Я знаю подходящую девушку. Обреченно вздохнув, Джек последовал за хозяином дома к компании леди Седжуик. Это была крупная глуповатая особа, обожавшая звук собственного голоса и имевшая дочь, имени которой Джек не помнил, но знал лишь, что девушка недавно окончила школьный курс. Сейчас ее рядом с матерью не было, и это озадачило Джека. Неужели сэр Чарлз ждет, что он станет танцевать с леди Седжуик? После обмена любезностями леди Седжуик принялась расхваливать достоинства своей дочери, которая, к несчастью, приняла приглашение капитана Толлмана и сейчас кружилась с ним в танце. Сэр Чарлз благодушно кивнул, леди Седжуик продолжала трещать без умолку, но посол прервал ее, заметив словно про себя: — Это не молодой герцог Девоншир? — Где? — воскликнула ее сиятельство. Когда она отвернулась осмотреть зал, сэр Чарлз обратился к Джеку: — Позволь представить тебе мисс… — Хилл, — закончила девушка, которую он подтолкнул вперед. — Мисс Элинор Хилл. — Конечно, мисс Хилл, — склонил голову посол. — Как я мог забыть? У Джека брови поползли вверх. Вряд ли ему пришло бы в голову познакомиться с мисс Хилл. Перед ним стояла не вчерашняя школьница, а приблизительно его ровесница. Она с головы до ног была одета в серое, за исключением длинных белых перчаток и кружевного чепца, свидетельствовавшего, что брачный возраст уже миновал. Единственное, что в ее внешности было привлекательного, — это пара чудесных светло-карих глаз, которые она ненадолго подняла на него, присев в реверансе. Леди Седжуик, наконец сообразив, что ее провели, повернулась к компании. — Мне холодно, — сказала она. — Пожалуйста, найдите в гардеробной мою шаль. И сейчас же принесите. «Значит, эта особа платная компаньонка, — подумал Джек. — Что за игру затеял сэр Чарлз?» Если мисс Хилл и почувствовала нарочитое пренебрежение леди Седжуик, то не подала виду. — Хорошо, леди Седжуик, — ответила она тихим, бесцветным голосом. Джеку стало обидно за нее. Он уже был готов предложить проводить мисс Хилл в гардеробную, когда в дело вмешался сэр Чарлз. — В этом нет никакой необходимости, — сказал он с очаровательной улыбкой. Об обаянии сэра Чарлза ходили легенды. — Мой лакей будет счастлив принести вашу шаль. — Он поднял указательный палец, и буквально через секунду лакей оказался рядом с послом. — Ее сиятельству нужна шаль, — сказал сэр Чарлз и повернулся к леди Седжуик:— Будьте добры, опишите ее. Когда ее сиятельство принялась описывать лакею шаль, сэр Чарлз повернулся к ней спиной, не давая возможности встрять в разговор. — Мисс Хилл — родственница лорда Кардвейла, — сказал он. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|