Брак по завещанию :: Донован Кейт
Страница: 3 из 126 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе жди, в моих глазах печали нет. 30.06.10 - 05:35 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
И я никогда не считал тебя упрямым и пренебрегающим хорошими возможностями. Что плохого в том, чтобы обсудить предложение Брэддока?
— Если бы я искал невесту, мог бы и обсудить. Однако в данный момент последнее, в чем нуждается мое домашнее хозяйство, это еще одна женщина. О, это вы! — Джек поморщился, только теперь заметив, что на пороге кабинета появилась домоправительница. — Примите мои извинения, Маргарет, это замечание к вам не относится. Домоправительница в ответ сделала маленький реверанс. — Простите, что помешала, сэр, но мне кажется, вам следует знать, что мисс Луиза еще не в постели. — В этот час? — Джек с трудом подавил вспышку раздражения. — Я понимаю, что вовсе не ваша обязанность следить за ее поведением, но если вы не возражаете, прошу передать ей кое-что от меня, хорошо? Скажите ей, что если она сию минуту не ляжет в постель, то прогулки в воскресенье не будет. А поскольку она, несомненно, засиделась у одной или у обеих моих сестер, скажите им то же самое. Пусть каждая из них уляжется в свою постель и там и останется. — Джек повернулся к Оуэну и пояснил: — Луизе недостаточно того, что она сама нарушает порядок в доме. Она добивается того, чтобы окончательно его поломать, и вовлекает в свои проделки Джейн и Мэри. Обе прекрасно вели себя до ее приезда, а теперь.., ладно, оставим это. — Сэр, — продолжала Маргарет голосом извиняющимся, но твердым, — она вовсе не в комнате у мисс Джейн или мисс Мэри. Ее вообще нет в доме, и окно в ее спальне открыто. Оуэн вскочил на ноги, явно встревоженный. — Не следует ли обратиться в полицию? — Маргарет, — обратился к экономке Джек, — вы подозреваете что-нибудь скверное? Маргарет поморщилась, но все же признала: — Полагаю, ничего хорошего она не придумала. Вы знаете, какая она. — Прекрасно знаю. — Нам остается только молить Бога, чтобы у нее хватило разума не уйти со двора. — Разума? У Луизы? Джек покачал головой, спрашивая себя, чем он провинился перед Господом, что ему выпало наказание в виде бесконечных выходок шестнадцатилетней двоюродной сестры, переехавшей к нему в дом четыре месяца назад. Он беспомощно пожал плечами и попросил экономку: — Не сделаете ли вы мне одолжение разбудить сестер? Приведите их в комнату Луизы. Я расспрошу их там. Маргарет предпочла бы отказаться, но по выражению лица Джека определила, что из этого ничего не выйдет, поэтому сделала еще один быстрый реверансик и поспешно вышла из кабинета. Джек понимал, что добросердечная экономка вправе была возражать. Существовали более мягкие методы для решения подобных вопросов, но он уже попробовал их — вполне безуспешно. Пора прибегнуть к строгости во имя спасения всех в семье. Луиза буквально час от часу вела себя все более дерзко, и если этому не положить конец как можно скорее, не миновать серьезной беды не только самой Луизе, но, возможно, и сестрам. Серьезно обеспокоенный, он протянул руку Оуэну, прощаясь с ним. — Мне лучше заняться этим. А ты отправляйся домой к Элизабет. — Я полон желания помочь тебе отыскать девочку, Джек. Ты как-то на удивление спокойно относишься к ее исчезновению. — Я научился держать себя в руках, когда речь идет о Луизе. Как ее бабушка в Олбани терпела Луизу так долго, выше моего понимания. Девица совершенно неуправляема. — Тем не менее сейчас на улице уже темно и опасно… — А у нас здесь, по-твоему, тишь да гладь? Я старался не наказывать Луизу за ее штучки, ведь она потеряла мать во время той же трагедии, которая сделала сиротами Джейн и Мэри. — И тебя. — Дети — это совсем другое дело, Оуэн. Именно поэтому я старался баловать своих сестер.., хоть немного. Уверен, что точно так же рассуждала бабушка Луизы, пока терпение бедной женщины не истощилось до предела. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|