Любовь на краешке луны :: Картленд Барбара
Страница: 4 из 13 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПисать стихи гораздо проще 06.09.10 - 13:01 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Брат и сестра в детстве были необычайно дружны, и эта родственная близость между ними сохранилась до сих пор, а посему Гарри, как друг и покровитель, не торопил Канеду с замужеством. Пожилые тетушки, сами назначившие себя к ней в компаньонки, уже пытались надавить на него: мол, сестра должна принять одно из перспективных предложений. — Лорд Уоррингтон, — настаивали они, — чрезвычайно богат, а его дом в Хантингдоншире почти ни в чем не уступает Лэнгстон-парку. Молчание графа лишь подлило масла в огонь. — Нам сообщили, — не унимались они, — что Канеда отвергла графа Хедингли, даже не выслушав его предложения. Как можно вести себя столь опрометчиво? Тирада эта не произвела особого впечатления на Гарри, имевшего собственное мнение о графе Хедингли. — Канеда может выйти замуж за кого захочет и когда захочет, — ответил он, — и чем больше времени уйдет на это, тем лучше. Я рад видеть ее у себя в доме. — Ты не вправе ухудшать ее шансы, — дружно запротестовали тетушки, но Гарри только расхохотался. Что тут поделаешь, если сестра не желает воспринимать всерьез претендентов на ее руку и сердце! Он-то, конечно, понимает, как они разочарованы, а лорд Уоррингтон и вовсе впал в отчаяние. Впрочем, прежде чем он успел что-то сказать, вошел дворецкий с утренней почтой на серебряном подносе. — Поклон от мистера Барнетта, милорд. Он решил, что это личная переписка, и не стал вскрывать конверты. — Благодарю вас, Доусон. Гарри взял письма, небрежно вскрыл первое и, делая это, заметил, что остальные два — от симпатичных дам, за которыми он ухаживал. Эти дамы, как он и рассчитывал, обратили внимание на то, что он уже несколько дней не был у них. Гарри удовлетворенно моргнул. Но то, что вскрытое уже письмо было из Франции, он понял, лишь достав листок из конверта. К огромному удивлению графа, под впечатляющей виньеткой, которую венчала корона, значился адрес: замок де Бантом. Канеда встала из-за стопа, чтобы положить себе шампиньонов, запеченных в сметане по-деревенски. При этом она заметила удивление на лице брата и то необычайное внимание, с каким он читает письмо. Канеда села за стол, и граф, закончив чтение, протянул ей письмо. — Не знаю уж, что еще сможет так рассмешить тебя… — От кого оно? — И не поверишь, — ответил Гарри, — это письмо от родственников maman! И как они только смеют писать мне по прошествии стольких лет лишь потому, что я унаследовал титул! Воистину хочется плюнуть. Его возмущение заставило Канеду расхохотаться. Тем не менее она взяла письмо со стола и принялась с интересом читать. Оно было написано по-французски, а этим языком она владела так же свободно, как и английским. Твердая и властная рука писала: Замок де Бантом Мой дорогой внук, С огромным удовольствием мы узнали, что Вы унаследовали графство Лэнгстонское и теперь являетесь главой столь достойного рода. Полагаем, интересы обоих семейств требуют, чтобы взаимное молчание прекратилось и Бы познакомились не только с самыми старшими из Ваших родственников, мною и дедом, но и с кузенами Элен и Арманом, которые страстно желают посетить Англию. Восемнадцатилетней Элен пора быть представленной ее величеству королеве, а Арману необходимо посетить прием у принца Уэльского. Конечно, они были бы счастливы заручиться Вашей поддержкой. Однако прежде нам хотелось бы пригласить Бас во Францию, чтобы Вы могли встретиться с ныне живущими членами знаменитого исторического семейства Бантомов, к которому имеете честь принадлежать. Без сомнения, мы будем в восторге, если Бы прибудете вместе с сестрой. Мы сделаем все возможное, чтобы визит был для Бас приятным во всех отношениях. Пребываю в ожидании Вашего согласия. Ваша бабушка, с которой Вы, к сожалению, не встречались, Евгения де Бантом. Канеда отложила письмо. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|