Наследницы :: Кауи Вера
Страница: 1 из 276 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕБоже! Как больно и как одиноко! 11.08.10 - 07:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.
Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо… --------------------------------------------- Вера Кауи Наследницы Глава 1 Церемония открытия была назначена на вечер. Сумерки сгустились. Последний лимузин, подъехавший со стороны парка, пристроился в конец цепочки автомобилей, растянувшейся вдоль 78-й Восточной улицы. На тротуаре, перед входом в недавно отреставрированное здание, был постелен красный ковер, а сверху натянут тент в бело-красную полоску. У входа, под внимательными взглядами охраняющих конных полицейских, толпились фоторепортеры и зеваки, то и дело хлопали дверцы автомобилей, и из сверкающих лимузинов появлялись Знаменитости. Всякий раз, узнавая кого-то в лицо, толпа принималась гудеть: — Гляди! Это она на прошлой неделе была на обложке «Пипл». — А тот, что рядом с ней, главный человек в «Таймс». — Что здесь происходит? — полюбопытствовал кто-то — похоже, это был приезжий человек. — У них сегодня открытие. — Выставки? — Вроде того. Сегодня открывают нью-йоркский «Деспардс». — «Деспардс»? А что это такое? — Как, вы и вправду не знаете? Мужчина сконфуженно молчал. — Ну а о «Сотбис» — то вы хоть слышали? — Конечно. — А о «Кристи»? — Ну… кое-что. — Так вот, «Кристи» — номер два. А сразу за ними идет «Деспардс». — Значит, номер три! — Угадали! Но хотят стать номером один. — И потому здесь столько известных людей? — Ну да, все эти Знаменитости — лучшая реклама. К тому же у всех у них водятся денежки, которые сегодня очень пригодятся. — Пригодятся для чего? — продолжал расспрашивать дотошный приезжий. — Чтобы участвовать в аукционе, — уже безо всякой охоты ответил его собеседник, которого начинала раздражать подобная непонятливость. — Аукционе китайского фарфора. Сегодня распродается коллекция покойного Уиларда Декстера, и устроители рассчитывают выручить за нее не меньше пяти миллионов долларов. — Ого! Теперь я понимаю… — И отлично. А теперь давайте помолчим и посмотрим. Поднявшись по ковровой дорожке, устилавшей ступени, приглашенные попадали в белый с золотом зал — только что отреставрированное блистательное творение Стэнфорда Уайта. Гости протягивали свои пригласительные билеты лакею, облаченному в ливрею, а тот важно передавал их охраннику, сверявшему имя очередной Знаменитости со списком гостей, а лицо — с фотографией на приглашении. Затем Знаменитость направлялась к роскошной лестнице, которая вела в сияющий зеркалами зал. Здесь гостей встречала миниатюрная, удивительно красивая женщина в нарочито простом черном атласном платье. Сердечность ее улыбки и длительность рукопожатия находились в прямой зависимости от суммы, которую предположительно мог здесь оставить каждый из гостей. — Ты видел ее платье? — обратилась одна из известных дам к своему спутнику, изображая крайнюю степень возмущения, а на самом деле сгорая от зависти. — Сразу видно, что под ним ничего нет. — Доминик дю Вивье всегда в боевой готовности. Недовольно оглядев переполненный зал, женщина раздраженно сказала: — Ты уверял, что приглашено будет шестьсот, но, похоже, здесь их не меньше шести тысяч. — Их ровно шестьсот. Ты не можешь себе представить, каких трудов мне стоило достать билет. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|