Роман с призраком :: Картленд Барбара
Страница: 1 из 73 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТо была не любовь. 15.07.10 - 05:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Как только на особняк Лэнгстонов спускалась ночь, из потайных комнат появлялась стройная женская фигура в белом… На то время, пока граф Треварнон арендовал дом обедневших аристократов, юной хозяйке поместий пришлось обратиться в призрака.
Девушке удалось узнать о коварном заговоре, направленном против графа. И, движимая любовью, Демелса вступает в борьбу со злом… --------------------------------------------- Барбара Картленд Роман с призраком Глава 1 — Демелса! Оторвавшись от книги, которая, судя по всему, захватила ее целиком, Демелса подняла голову и прислушалась. — Демелса! Демелса! Легко вскочив, девушка опрометью бросилась к лестничной площадке. С верхней ступени парадной лестницы она приветливо заулыбалась необыкновенно стройному и красивому молодому человеку. — Джерард! — с радостным удивлением воскликнула она и тут же с беспокойством добавила: — А мы тебя совсем не ждали! — Я так и знал, Демми, — ласково ответил сестре молодой человек. Когда они были наедине, он называл ее уменьшительным именем, закрепившимся за ней с детства. Демелса, едва касаясь ступенек, спорхнула по лестнице, торопясь обнять брата. — Осторожно, — вежливо попытался он отстраниться. — Ты помнешь мне шейный платок! — А, ты опять его по-новому завязываешь! — заметила Демми, впрочем, без особого восхищения. Далекая от лондонского света, она мало ценила ухищрения привередливой моды. — Ох, Джерард, какой ты элегантный! — все-таки заметила она, отступив на шаг и разглядывая брата после недолгой разлуки. — Еще бы! Я к этому и стремился, — самодовольно ответил Джерард. — Такой узел называют «математическим». — Да, название говорит само за себя, — тут же отозвалась Демми, которая была с детства не в ладах с математикой. — Завязать его, наверное, не проще, чем доказать какую-нибудь там теорему! — Куда там! — снисходительно улыбнулся Джерард. — Как тебе известно, теоремы никогда не доставляли мне хлопот, а чтобы научиться завязывать этот вот узел, я потратил немало часов и извел полдюжины муслиновых платков. — Постой секунду на месте, дай мне рассмотреть тебя! — попросила Демелса, догадываясь, как приятно брату ее внимание к его нарядам. Джерард с явным удовлетворением медленно повернулся. Он выглядел на редкость элегантным и стройным в узких панталонах цвета шампанского, сюртуке в обтяжку и шелковом жилете. — Ты можешь по праву гордиться своим новым портным, — помолчав, заметила Демми. Несмотря на то, что сестра постоянно жила в провинции, Джерард доверял ее вкусу и с удовольствием выслушал ее вердикт. — Только мне страшно подумать, какой за это придет счет, — не удержалась Демелса, которая была в денежных вопросах гораздо осмотрительнее брата. — Из-за этого-то я и приехал поговорить с тобой, — живо отозвался Джерард Лэнгстон. — Джерард, неужели ты опять залез в долги? — с ужасом воскликнула Демелса. — Дело чуть не дошло до ростовщика, — неохотно признался молодой человек. — Однако давай лучше перейдем в библиотеку и там все обсудим. Кстати, мне бы не помешал бокал вина. На дорогах — несносное столпотворение, экипаж еле тащился, и я наглотался пыли. — Немудрено, — рассеянно кивнула Демелса. — Перед скачками здесь всегда начинается толкотня. Приготовления к скачкам в Эскот Хит, городке в графстве Беркшир, всегда начинались заблаговременно. Первыми сюда прибывали лошади в сопровождении конюхов, тренеров и жокеев. Животных размещали в заранее снятые конюшни и готовили к состязанию. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|