Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 28 марта, 09:48

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Ах, сердце женское, как оно беспечно!
Порой хранит наивность свою вечно!
В душе рисует образ идеала
И следует ему, даря любви начало.

Разочаруясь, плачет тихо от тоски,
Опустошая душу, как цветок теряет лепестки.
Но боль утихнет, солнышко весеннее поманит.
И сердце вновь любовь холить-лелеять станет.

22.05.10 - 21:54
Ольга Цвето

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Серебряные фонтаны. Книга 2   ::   Хьюздон Биверли

Страница: 2 из 197
 
Она унас ледовала свою характерную листву от «Розы Семпервиренс» (семпер – вечный , виренс – зеленый) , а позднее цве тение – от «Розы Муската» , то есть мускатной розы , с запахом , похожим на запах мускатного вина. Однако она не полностью унаследовала мускатный аромат , я даже слышал , что ее запах называют мускатным незаслужен но , но не согласен с этим. Она не выставляется со своим запахом , как большинство ее самоуверенных сестер – его еще нужно поискать , – но однажды замеченная ее изыс канность не имеет себе равных. Теперь ты видишь , что у твоей малютки «Эйми Виберт» смешанное происхожде ние , но она не стала от этого хуже. В действительности , я всегда чувствовал , что этот изъян ее происхождения придает ей стойкость и верность , она всегда дарила мне свои цветы , если это было в ее силах. Тем не менее , будучи вьющейся розой , она нуждается в поддержке и готова об виться даже вокруг самой ненадежной опоры , пока эта ее огромная зависимость не даст опоре силу поддерживать ее. Она– уязвимая роза , моя «Эйми Виберт» , у нее мало шипов , но она будет использовать их , если сочтет нуж ным , и поэтому , несмотря на ее кажущуюся слабость , она очень сильна.

Я вернулась к началу и снова перечитала эти слова. Моя рука чуть задрожала. Возможно, я была дурочкой – неужели он писал только о розе? Я прочитала дальше:

Я с облегчением узнал , что у Флоры прошла простуда. Ты совершенно права , что вызвала доктора Маттеуса – в таком деле не бывает чрезмерной предосторожности. На деюсь , что Роза меньше капризничает теперь , когда ее зуб прорезался. Спасибо тебе за регулярные новости о наших дочерях. Я не околею о своем решении пойти в армию , но жалею , что не вижу , как подрастают дети. Хотел бы я иметь волшебное зеркало Зверя , чтобы каждый вечер смотреть в него и видеть , как вы втроем сидите у камина в детской.

Почему ты так завистливо пишешь об «Эйми Виберт» – «хотелось бы , чтобы она и вправду носила мое имя»? Конечно , ты знаешь , что она его уже носит , ведь Эми– это любовное от Эйми. Пожалуйста , извини меня за сегодняшнюю болтов ню. Сейчас у нас выдалось немного свободного времени , и , по лучив два зеленых конверта , я не мог сопротивляться жела нию потратить один немедленно , – дар уединения так редок в военное время. Однако я знаю , что у тебя мало времени писать письма , поэтому не жду , что ты ответишь на сегод няшнее письмо. Я понимаю , Эми.

Твой преданный муж , Лео Ворминстер.

«Эми – это любовное от Эйми». Перечитывая эти слова, я сознавала, что Лео писал не о своих розах. Это было любовное письмо, но очень деликатное любовное письмо. Я могла либо принять эти строки, либо пренебречь ими – потому что он понимал.

Наутро я одела детей в лучшую одежду и повезла в Тилтон. В фотостудии я посадила себе на колени Розу, а Флора тесно прижалась к моему плечу. По команде мы улыбнулись навстречу вспышке слепящего белого света. Я не могла дать Лео любви, которой он хотел, но могла прислать ему замену волшебного зеркала.

Когда мы вернулись, мистер Селби сказал мне, что ходят слухи о том, что Асквит будет переизбран, а первым министром станет Ллойд Джордж.

– Сомневаюсь, что Кроуфорд останется в сельскохозяйственном ведомстве, если Асквит уйдет, – вздохнул мистер Селби. – Мы можем быть уверены в одном, леди Ворминстер – кто бы ни пришел к власти, для нас это значит, что прибавится работы по заполнению этих надоевших форм, и больше ничего.

Я знала, что он был прав – в последние дни я все больше и больше времени проводила в кабинете имения. К счастью, у Розы был хороший нрав, она бьиа совершенно спокойна, оставаясь в детской, а я забегала к ней каждую пару часов.

123>>197


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]