Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 25 апреля, 17:22

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Улыбку не прячешь.
Конечно, довольна,
Тому, кто не любит,
сделала больно,
Тепло на душе,
и на сердце приятно,
Но вот для чего это все,
не понятно.

Расстались давно,
ни к чему пересуды,
Его не вернуть,
все как раньше не будет.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Страсть по расчету (Строптивая леди)   ::   Кинг Валери

Страница: 1 из 114
 
Аннотация: Она приехала в Брайтон, чтобы отомстить красивому и вероломному лорду Стоунлею за своих подруг и разбить его сердце. И действительно, встретив кареглазую красавицу, надменный лорд понял, что именно ее он ждал всю свою жизнь. Но дерзкий план очаровательной Шарлотты не удался — она тоже не устояла перед его губительными чарами. Как теперь преодолеть стену недоверия, выросшую между ними?

---------------------------------------------

Валери Кинг

Страсть по расчету (Строптивая леди)

Маргерит, самой лучшей подруге

1

— Немедленно останови карету! Останови, я сказала! — гневно взывала Шарлотта Эмберли, тщетно пытаясь докричаться до кучера.

Мисс Фиттлуорт, уже много лет исполнявшая обязанности ее горничной и компаньонки, хорошо зная характер своей госпожи, понимающе прикусила губу, но, не выдержав, прошептала:

— Боюсь, он не слышит вас, дорогая. Грохот колес заглушает слова. Да и он сам, вы обратили внимание, в таком немыслимом головном уборе, шляпа наползает ему на глаза.

Шарлотта усмехнулась.

— Пожалуй, даже залп артиллерийской батареи не произведет на него никакого впечатления, — согласилась она и вновь скомандовала: — Эй, любезный, стой!

Однако колеса видавшей виды кареты продолжали вращаться с бешеной скоростью, невзирая на мольбы Шарлотты. Этот неопрятный человек продолжал понукать лошадей, не слыша ее окриков. Может, он глухой? Постучав несколько раз в растрескавшийся потолок кареты темно-зеленым шелковым с фестончиками из белых брюссельских кружев зонтиком от солнца, девушка приказала:

— Сейчас же останови карету! Немедленно! Лошади замедлили бег, а потом стали.

Шарлотта облегченно вздохнула. Кучер, плотный, коренастый, спрыгнул с козел, мягко приземлившись на кривые ноги. Он открыл дверцу кареты, и Шарлотта опять поразилась грубым чертам его лица, продубленного солнцем, и зубам, пожелтевшим, видимо, от курения.

— Ну, чево? В какой такой магазин мисс еще желают? — осведомился он, неприятно причмокивая губами.

Шарлотта холодно улыбнулась.

— Будь так любезен, избавь меня от своих дерзостей. И, пожалуйста, вернись к тому очаровательному магазинчику, в витрине которого выставлены всевозможные часы.

Сплюнув с досады, возница проворчал:

— Интересно, через сколько же дней вы надеетесь прибыть на Вест-стрит?

— Не понимаю, какое тебе до этого дело?

— Встали — поехали, встали — поехали, сколько это можно терпеть? Ваши вопли рвут мне уши, я прям чуть не прыгнул под копыта моих лошадок. Им совсем не по нраву ждать здесь, ждать там… И между прочим, мисс, у вас багажа и покупок хватит не на одну жизнь.

И он устремил взгляд на пол кареты, где уже громоздились десятки перевязанных лентами коробок, коробочек и свертков разнообразных форм и размеров, не давая юной леди даже шагу ступить. Однако Шарлотта воззвала к сердцу кучера, к его добрым чувствам:

— Ты совсем загнал лошадей, ты уже так порвал им рты, что они и за год не заживут! Боже мой, милейший, пожалей бедных животных. Не следует так мчаться. Настоятельно прошу вернуться в магазин часов, иначе не заплачу тебе ни фартинга. И не рви рты лошадям.

— Мисс Эмберли, — вмешалась мисс Фиттлуорт. — Возможно, нам стоит поторопиться, вас ведь ждет отец. Время идет. — Она нерешительно улыбнулась этому странному человеку. Тот в ответ раздвинул губы, обнажив в улыбке гнилые зубы.

— Чепуха! Я еще ни разу не была в Брайтоне и собираюсь при встрече одарить всех своих друзей.

— Вы уже приобрели каждому по нескольку подарков, — мягко заметила мисс Фиттлуорт.

— Но Мод обожает часы, а я не видела ее Целую вечность. Нет, решено, мы возвращаемся в магазин. Пожалуйста, добрый человек. Всего лишь чуть больше четверти мили назад.

123>>114


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]