Великая сила любви :: Картленд Барбара
Страница: 2 из 56 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОчень жаль в жизни встречи напрасные, 23.08.10 - 19:32 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Рейберн, окаменев, не мог произнести ни слова, а Жасмин как ни в чем не бывало продолжала вкрадчивым голосом: — Мы будем очень, очень счастливы, дорогой! И когда я стану твоей возлюбленной женой, исполнится моя самая заветная мечта! Рейберн был уверен, что о том же самом мечтали все знавшие его чаровницы. Однако сам он не испытывал ни малейшего желания жениться ни на одной из них. В его жизни было множество женщин, и все они с его ранней молодости видели в нем необычайно привлекательного мужчину, к тому же одного из самых состоятельных в Англии. С тех пор как он окончил Оксфорд, его неоднократно склоняли к женитьбе. Маркиз вспомнил, что он тогда обедал в Уайт-клубе со своим старинным приятелем, с которым служил когда-то в одном полку. Приятеля звали Гарри Блессингтон. В тот день они обсуждали детали блестящего приема, который Рейберн намеревался дать в Дубовом замке, своем фамильном поместье в Сассексе. Ни один прием не обходился без Гарри, особенно такой, который обещал самое изысканное женское общество. Медленно, словно пробираясь сквозь туман, Рейберн восстановил в памяти тот разговор. — Полагаю, вы собираетесь приглашать Жасмин Кейтон? — поинтересовался Гарри. — Я видел вас вместе вчера вечером. — Она необычайно хороша собой, не правда ли? — ответил тогда маркиз. — Да, моя мать думает так же. Она близко знакома с их семьей. Ей кажется преступлением, выдать юную красавицу за человека, годящегося ей в отцы. — По-моему, единственное, что принималось в расчет, так это то, что он богат и занимает высокое положение в обществе, — Цинично подытожил маркиз. — Конечно, — согласился Гарри. — Именно поэтому ее повели к алтарю, когда ей не исполнилось еще и восемнадцати. Бедняжка и понятия не имела, каким потрясающим занудой окажется ее будущий супруг! — Я с ним почти не знаком. — А я имел удовольствие два часа беседовать с ним в Виндзорском замке через день после свадьбы, — пожаловался Гарри. — Клянусь, это было так сильно, что я чуть не повредился рассудком! — В таком случае мне очень жаль его супругу, — усмехнувшись, ответил маркиз. — Лорд Кейтон решился на второй брак, чтобы обрести наследника; — словно раздумывая вслух, продолжал Гарри. — Его первая жена подарила ему лишь дочерей. Однако, по мнению моей матери, его и в этот раз постигнет глубокое разочарование. Тогда маркиз не слишком прислушивайся к словам Гарри, но теперь он отчетливо вспомнил, как тот добавил: — В первый же год их брака, во время охоты, прелестная Жасмин упала с лошади. Видимо, у нее уже никогда не будет сына. Рейберн, вполуха слушая Гарри, размышлял лишь о том, как Жасмин прекрасна. О, если бы было можно говорить и говорить ей об этом! Но сейчас тот разговор всплыл в его памяти во всех деталях. Теперь он осознал, что Жасмин просто пытается завлечь его в ловушку. С ее стороны уже были неудачные попытки склонить его к браку. Все словно встало на свои места, туман, мешавший ему рассуждать трезво, рассеялся, и он вновь обрел способность ясно мыслить. Выход был только один: встать и уйти без лишних разговоров. Вслух же он сказал: — По-моему, ты слишком торопишь события. Сейчас тебе необходимо собраться с силами для поездки в Париж. И молись, — сказал он холодно, — чтобы никто не узнал, что известие о болезни своего мужа не помешало тебе обедать со мной. — Письмо в надежном месте. Оно заперто у меня в шкатулке для драгоценностей, — ответила Жасмин. Маркизу оставалось надеяться, что до письма не доберется служанка. Слуги обожают разносить слухи, и подобная история разлетится по свету со скоростью северного ветра. — Ты правильно поступила, — сказал он, — но теперь мне необходимо уйти. Жасмин тщетно пробовала остановить его, но маркиз решительно поднялся с кровати и начал одеваться. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|