Вслед за луной :: Кук Линда
Страница: 4 из 157 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы давно не приходишь в мой дом. 01.07.10 - 06:20 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Им необходимо размяться, и для этого мне волей-неволей придется ввязаться в какую-нибудь войну. — Он налил себе третью кружку эля, после чего передал кувшин Паэну. — Я слышал, будто вы получили от королевы золото за то, что взяли на борт корабля ее епископов для переговоров с этим жалким трусом Гогенштауфеном [5] . И что, они добились успеха?
Паэн пожал плечами: — Король Ричард вернется домой, как только Гогенштауфену выплатят половину выкупа. А затем император оставит себе заложников, пока не получит остальные деньги. — Если бы меня подпустили к этому разряженному ублюдку, я бы с радостью выпустил ему кишки своим кинжалом. — Вот потому-то вы и оставлены здесь на случай осложнений, а не обедаете в обществе Гогенштауфена. Вы слишком неопытны во всем, что касается политических интриг, Меркадье. Предводитель наемников тяжело вздохнул. — Зато кое-кто, похоже, не прочь воспользоваться услугами моих головорезов. — Он взглянул на повязку на руке Паэна. — Кстати, если вы хотите подзаработать немного золота, пока ваши раны не зарубцевались, есть одно грязное дельце, с которым вы справитесь шутя даже при вашей больной руке. Паэн покачал головой. — Мне нельзя здесь долго задерживаться. — Тем лучше. Вы можете отказаться от поручения, да и мне самому хотелось бы поскорее о нем забыть. До сих пор я еще ни разу не посягал на жизнь женщины, однако за эту обещана солидная награда. Тот молодой арфист, которого вы видели, дал мне десять золотых монет только за то, чтобы я подумал над его предложением. Он сказал, что еще пятьдесят монет получит тот, кто возьмет эту задачу на себя. — Вы говорите о юноше с арфой верхом на муле? Неужели он хотел нанять вас для убийства женщины? — Паэн отпил еще глоток эля. — Зря я не позволил часовым украсть его мула. — Нет, не он. Арфист прибыл сюда от имени другого человека — знатного господина, назвать которого он отказался. Он оставил мне золото и имя той женщины, которую нужно устранить. Судя по ее титулу, она из благородных. Паэн нахмурился: — И кто же она? — Джоанна Мерко, вдова юного сира Мальби. Хозяйка замка Рошмарен. Паэн изумленно посмотрел на Меркадье. — Неужели вы способны поднять руку на женщину? — По словам юноши, она того заслуживает. Паэн отшатнулся. — Почему? С какой стати кому-то понадобилось убрать ее с дороги? — Она подослала наемных убийц к своему супругу. Паэн помолчал, а потом равнодушно спросил: — Вы уже нашли человека, который согласен ее прикончить? Меркадье покачал головой. — Пока еще нет. Должен признаться, мне не слишком хочется этим заниматься. Паэн не мог предотвратить убийство, отговорив Меркадье от взятой на себя миссии. У этого негодяя имелись свои понятия о чести, и раз уж он получил за это дело крупную сумму золотом, то непременно доведет его до конца. Паэн, нахмурившись, посмотрел на Меркадье. — Тогда поручите это задание мне. Проницательный взгляд наемника скользнул по раненой руке Паэна. — Раньше вы ни за какие деньги не согласились бы участвовать в подобном деле! Неужели вас так прельщает золото? Или вы знаете эту женщину и желаете ей зла? Паэн поднялся. — Нет, я ее не знаю. Значит, ее можно найти в замке Рошмарен? — Да. Вам знакомо это место? Он кивнул: — Знакомо. — Когда вы.., то есть когда все будет кончено, арфист привезет оставшуюся сумму в Динан и будет ждать вас там. Я уже предупредил его о том, что если он меня обманет, то умрет следующим. — Меркадье указал на нетронутую тарелку Паэна: — Ваше мясо остыло. Уж не собираетесь ли вы отправиться в путь прямо сейчас? Паэн поставил свою кружку на стол и взял меч. — Я уеду сегодня вечером вместе с Матье. — Тогда выберите себе людей для охраны. — Я доверяю только Матье. Меркадье кивнул. — Да вы сядьте. Пока вам некуда спешить. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|