Разбойник :: Скотт Вальтер
Страница: 1 из 1 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЧи існує дружба на світі? 29.08.10 - 08:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Скотт Вальтер Разбойник Вальтер Скотт Разбойник Перевод Э. Багрицкого Брэнгельских рощ Прохладна тень, Незыблем сон лесной; Здесь тьма и лень, Здесь полон день Весной и тишиной... Над лесом Снизилась луна. Мой борзый конь храпит. Там замок встал, И у окна, Над рукоделием, Бледна, Красавица сидит... Тебе, владычица лесов, Бойниц и амбразур, Веселый гимн Пропеть готов Бродячий трубадур... Мой конь, Обрызганный росой, Играет и храпит, Мое поместье Под луной, Ночной повито тишиной, В горячих травах спит... В седле есть место для двоих, Надежны стремена! Взгляни, как лес Курчав и тих, Как снизилась луна. Она поет: "Прохладна тень, И ясен сон лесной... Здесь тьма и лень, Здесь полон день Весной и тишиной... О, счастье - прах, И гибель - прах, Но мой закон любить, И я хочу В лесах, В лесах Вдвоем с Эдвином жить... От графской свиты Ты отстал, Ты жаждою томим; Охотничий блестит кинжал За поясом твоим, И соколиное перо В ночи Горит огнем, Я вижу графское тавро На скакуне твоем!" Увы! Я графов не видал, И род Не графский мой! Я их поместья поджигал Полуночной порой!.. Мое владенье Вдаль и вширь В ночных лесах лежит, Над ним кружится Нетопырь, И в нем сова кричит... Она поет: "Прохладна тень, И ясен сон лесной; Здесь тьма и лень, Здесь полон день Весной и тишиной! О, счастье - прах, И гибель - прах, Но мой закон - любить... И я хочу В лесах, В лесах Вдвоем с Эдвином жить! Веселый всадник, Твой скакун Храпит под чепраком, Теперь я знаю: Ты - драгун И мчишься за полком... Недаром скроен Твой наряд Из тканей дорогих, И шпоры длинные горят На сапогах твоих!.." Увы! Драгуном не был я, Мне чужд солдатский строй: Казарма вольная моя Сырой простор лесной... Я песням у дроздов учусь В передрассветный час. В боярышник лисицей мчусь От вражьих скрыться глаз. И труд необычайный мой Меня к закату ждет, И необычная за мной В тумане смерть придет... Мы часа ждем В ночи, в ночи! И вот В лесах, В лесах Коней седлаем, И мечи Мы точим на камнях... Мы знаем Тысячи дорог, Мы слышим гром копыт, С дороги каждой Грянет рог И громом пролетит... Где пуля запоет в кустах, Где легкий меч сверкнет, Где жаркий заклубится прах, Где верный конь заржет... И листья Плещутся дрожа И птичий Молкнет гам, И убегают сторожа, Открыв дорогу нам... И мы несемся Вдаль и вширь Под лязганье копыт; Над нами реет Нетопырь, И вслед Сова кричит... И нам не страшен Дьявол сам, Когда пред черным днем Он молча Бродит по лесам С коптящим фонарем... И графство задрожит, когда, Лесной взметая прах, Из лесу вылетит беда На взмыленных конях... Мой конь, Обрызганный росой, Играет и храпит, Мое поместье Под луной, Ночной повито тишиной, В горячих травах спит... В седле есть место Для двоих, Надежны стремена! Взгляни, как лес Курчав и тих, Как снизилась луна! Она поет: "Брэнгельских рощ Что может быть милей? Там по ветвям Стекает дождь, Там прядает ручей! О, счастье - прах, И гибель - прах, Но мой закон - любить... И я хочу В лесах, В лесах Вдвоем с Эдвином жить!.." 1813 КОММЕНТАРИИ Разбойник Отрывок из поэмы "Рокби" (III, 16). Ср. перевод И. Козлова в разделе "Разные стихотворения" ("Мила Брайнгельских тень лесов..."). Р. В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат! |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|