Альфред :: Гоголь Николай Васильевич
Страница: 3 из 9 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ 31.07.10 - 10:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Вишь, на Этельбальда жалуется! — Он сошел с ума! — Да он ведь сильнее всех в королевстве! — Войска и богатства у него больше, чем у короля.
Эгберт. Кто несет жалобу на Этельбальда, тот подай мне руку. Хоть ты и простой сеорл, а я тан, но я пожимаю, потому что ты честный человек и англосакс. Я тебе буду помогать. [По-видимому, сюда относится приписка на соседней странице (возможно, реплика Киссы): А я расскажу королю, что ты жид, а не христианин, язычник скверный, [что у тебя] что ты никогда не крестишься. — Я знаю, кому ты молишься у тебя на дому есть деревянный болван. Ты ему целуешь руки, язычник скверный… Тебе нужно монастырское покаяние, если не мог…] Брифрик. За что ж жалуешься? <Кудред>. За что? Этельбальд, хоть и королевских танов всех старше, но подлец и мошенник. Когда датчане ворвались в Вессекс и начали грабить, я прибегнул к нему, свинье. Думал, он богач и столько имеет земли, что зачем ему бы обижать меня. Я обещался ему, если надобность, первы<м>явиться в его войске и лошадь привести свою и всё вооружение мое. А он, мошенник, как только датчане ушли, совсем зачислил меня в свои рабы. За что я должен ему мостить чертовский мост к его замку и на моих двух лошадях, самых благородных, возить фашинник? А теперь, когда я отлучился по надобности в графство Гексгам, он взял мою собственную землю, родительскую землю, которой было у меня больше 2 гидес, и отдал в лен какому<-то>, а мне отдал двенадцать шагов песчанику за кладбищем. — «Вот тебе», говорит, «земля». Да разве я, старый плут, раб твой? Я вольный. Я сеорл. Я, если бы только захотел, прикупил еще два hydes земли, да выстроил церковь и дом, я бы сам был таном. Никто по законам англосакским не может обидеть и закабалить вольного человека. Разве я сделал какое преступление? <Брифрик>. Да ходил ли ты с жалобою в ваш ширгемот? <Кудред>. Подлецы все! Держут его сторону. <Брифрик>. Ну да всё-таки, как же порешили? <Кудред>. Вот нá тебе бумагу, если ты прочтешь. <Брифрик>. Что ты! Э, так у вас судьи пишут? Слышь ты, народ, писанная бумага! У нас во всем ширстве, да и во всем Вессексе ни один шир, ни алдерман не умеют писать. Вишь ты какие каракульки. Тут где-нибудь должно быть А В С… Я уж знаю, меня было начинал учить один церковник. Туркил ( Вульфингу ). Я думаю, нет мудренее науки, как письмо. <Вульфинг?>. Попы всё-таки прочтут. Брифрик ( обращаясь к Кисее ). Высокородный тан, прочти-ка. Ты, верно, знаешь? Кисса. Поди прочь! Я тебе не поп. Гунтинг. Давай, я прочту. Туркил. Кто он? Вульфинг. Не знаю. Голос. Это, видишь, тот, что был школь<ным>учителем. Да теперь датчане разорили школу. <Гунтинг> ( читает ). «Да будет ведомо: в Schirgemot Агельмостане, в графстве Герефорт, во время царствования Этельреда, где…» — А, при покойном короле! Храбрый был король, всю жизнь бился с этими мерзкими>датчанами. <Гунтинг> ( продолжает ). «…где заседали: Дунстан епископ, Кеолрик алдерман, Варвик — его сын, и Эсквин — сын Пентвина и Туркил косоглазый, как комиссары короля заседали…» Вульфинг. Слышишь, Туркил? Это ты? Туркил. Разве я косоглазый? <Гунтинг> ( продолжает ): «…в присутствии Брининга шерифа, Ательварда де Фрома, Леофина де Фрома черного, Годрига де Штока и всех танов графства Герефорта, Кудред — сын Эгвинов — представил суду против высо<ко>родного графа и королевского тана в том, что якобы он, Кудред, от него, выс<о>кородного графа Этельбальда…» ( В народе крик и давка ). Пусти, пусти! — Куда теперь сторониться! — Батюшки, батюшки, тресну! Со всех сторон придавили! Высокий ( болтает вверху руками ). Чего эти бабы лезут, желал <бы я знать>>. Брифрик. Чего народ лезет? ( Продирается ). — Да взбеленился просто, никого нет. Какой-то дурак опять пронес, что корабль показался. Кудред ( кричит ). Бумагу, бумагу, бумагу дай! Экой трус, изорвал… Кисса. Да кто сказал, что король едет? <Голоса>. Я не говорил. — Я не говорил. — Опять верно Шпинг. Шпинг. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|