Анакреонтика :: Анакреонт
Страница: 2 из 2 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКогда окинешь взглядом свое прошлое, 19.08.10 - 11:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Уж нет мне больше силы С ней одному владеть; Подай мне, мальчик милый, Вина хоть поглядеть; Авось еще немного Мой разум усыплю; Приходит время строго: Покину, - что люблю. Перевод Г.Р. Державина [КУЗНЕЧИКУ] О счастливец, о кузнечик, На деревьях на высоких Каплею воды напьешься И, как царь, ты распеваешь. Все твое, на что ни взглянешь, Что в полях цветет широких, Что в лесах растет зеленых. Друг смиренный земледельцев, Ты ничем их не обидишь. Ты приятен человеку, Лета сладостный предвестник: Музам чистым ты любезен, Ты любезен Аполлону: Дар его - твой звонкий голос. Ты и старости не знаешь, О мудрец, всегда поющий, Сын, жилец земли невинный, Безболезненный, бескровный, Ты почти богам подобен! Перевод Н.И. Гнедича [ПЛЯШУЩИЙ СТАРИК] Да, ты мил, красавец мой, Но по мне - милее втрое В старце чувство молодое В пляске нежной и живой. Погляди: ну, где в нем холод Дряхлых лет? а по кудрям Хоть и стар он - видишь сам Да зато душою молод. Перевод В. Крестовского |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|