Бестиарий, или кортеж Орфея с примечаниями Гиёма Аполлинера :: Аполлинер Гийом
Страница: 2 из 4 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ 31.07.10 - 10:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Бестиарий, или кортеж Орфея с примечаниями Гиёма Аполлинера :: Аполлинер Гийом
СИРЕНЫ Откуда эта грусть, Сирены, и печаль, Когда ваш нежный плач плывет в ночную даль? Я полон отзвуков, я схож с морскою тьмою. О эхо, мой корабль, зовущийся Судьбою! ГОЛУБЬ О голубь, нежность, дух святой, Был сам Христос рожден тобой. И я люблю Марию - с ней Дай обручиться мне скорей. ПАВЛИН Хвост распуская, эта птица Всем демонстрирует наряд: Своей красой она кичится, При этом обнажая зад. ФИЛИН Как филин, сердце ухает в груди Все ух да ух... Так в крест вбивают гвозди. Все пыл, все кровь - хоть душу изгвозди. Любимые, лишь вы меня не бросьте! ИБИС И я сойду, в тумане зыблясь, В подземный мир - да будет так! И на латыни мертвой ибис Укажет мне мой путь во мрак. БЫК Вот херувим, рожденный бездной: Друзья, он славит рай небесный, Где мы сойдемся, наконец, Когда позволит нам Творец. ПРИМЕЧАНИЯ Что может быть сильней, глубинней И благородней этих линий? Похвала относится к линиям, из которых созданы иллюстрации превосходный орнамент этого поэтического дивертисмента. Как будто свет зовет на свет из тени мглистой, Как мы читаем у Гермеса Трисмегиста. "Вскоре, - читаем мы в "Пимандре" Гермеса Трисмегиста, - сгустилась тьма... и он пошел на невнятный возглас, казавшийся голосом света". Рисунок, то есть линия - вот он, "голос света", не правда ли? Стоит свету выразить себя полностью - и все обретает свет. В сущности, живопись это речь света. Из Фракии волшебной... Орфей был уроженцем Фракии. Этот возвышенный поэт играл на лире, которую ему вручил Меркурий. Лира состояла из панциря черепахи, обклеенного в виде мембраны бычьей кожей, из двух рогов антилопы, подставки и струн, свитых из овечьих кишок. Такие же лиры Меркурий подарил Аполлону и Амфиону. Когда Орфей играл, навевая, даже дикие звери приходили послушать его шины. Орфей стал родоначальником всех наук, всех искусств. Созданный волшебством, он мог прорицать будущее и, словно христианин, предсказал пришествие СПАСИТЕЛЯ. Хочу тебя взнуздать! И мне так часто снится, Что триумфальная грохочет колесница... Первым, кто оседлал Пегаса, был Беллерофонт, когда он отправился на бой с Химерой. И в наши дни их немало, этих химер, но, прежде чем сразиться с той из них, кто самая большая ненавистница поэзии, следует взнуздать и даже запрячь Пегаса. Весьма ясно, что я хочу сказать. ...Его бери С зайчихи - и твори, твори, твори! Известно, что самки зайцев отличаются излишней плодовитостью. Дон Педро, принц на четырех Верблюдах в дальний путь пустился, Мир осмотрел - и восхитился. В знаменитом описании путешествия, озаглавленном "Historia del Infante D. Pedro de Portugal, en la que se reflete lo que le sucedio en le viaje que hizo cuando andivo las siete partes del mundo, compuesto por Gomez de Santistevan, uno de los doce que Uevo en su compania el infante" {"История принца дона Педро Португальского, в которой повествуется о том, что произошло во время путешествия, каковое он предпринял, обойдя семь частей света, изложенная Гомесом де Сантистеваном, одним из тех двенадцати, кто сопровождал принца" (исп.).}, говорится, что Португальский принц дон Педро д'Альфарубейра посетил с двенадцатью спутниками семь частей мира. На четырех верблюдах путешественники проехали по Испании, добрались до Норвегии, а оттуда отправились в Вавилон и на Святую Землю. Португальский принц посетил также родину первосвященника Иоанна и через три года и четыре месяца вернулся домой. ...Дворца Розамунды из песни. Об этом дворце упоминается в грустной народной песенке, автора которой я, естественно, не знаю и которая рассказывает о несчастной любви английского короля. Вот ее куплет: У королевы была не в чести Его Розамунда, и чтобы спасти Ее от беды, построил король Дворец, не виданный в мире дотоль. На севере есть мухи-божества... |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|