Макбет :: Ионеско Эжен
Страница: 1 из 7 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕБлизкий чужой человек. 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Создавая спектакль по мотивам трагедии Шекспира, Ионеско остался верен себе: ему интересно изучать головокружительные карьеры внешне респектабельных личностей, а по существу - ничтожных; силу природных инстинктов и страстей человека.
"Не человек вершит событиями, а события человеком",– звучит в "Макбете". Власть, как черная дыра, неумолимо засасывает в свою космическую пустоту любого, кто хоть раз посмотрит на нее с вожделением. Сулящие славу предсказания двух ведьм, которые Макбетт и Банко поначалу пытаются гнать от себя, запускают необратимый процесс разрушения личности. Словно вкусив плод с дерева познания, герои лишаются безмятежного рая, в котором пребывали раньше. Пьесы французского драматурга полны едкой издёвки над бесцельностью существования обывателя, хаотично-автоматическим образом его мышления, с сарказмом высмеивают жонглирование избитыми истинами, бессодержательными, заученными фразами. --------------------------------------------- Эжен Ионеско Макбет Перевод с французского Лии Завьяловой Сканирование, правка – А.Д. Засыпкин, 2005. Действующие лица: Дункан . Леди Дункан . Макбет . Леди Макбет . Первая ведьма . Вторая ведьма . Придворная дама . Гламис . Кандор . Банко . Монах . Епископ . Макол . Служанка . Офицер . Солдаты. Гости во дворце. Охотник за бабочками. Женщины, мужчины. Продавец напитков, старьевщик и др. _____________________________________________________________________________________ Сцена первая Поле битвы. Гламис входит слева. В этот же момент Кандор входит справа. Не здороваясь, становятся в центре сцены лицом к зрителям. Некоторое время стоят молча. Гламис (поворачиваясь к Кандору). Привет, барон Кандор. Кандор (поворачиваясь к Гламису). Привет, барон Гламис. Гламис . Послушайте, Кандор! Кандор . Послушайте, Гламис! Гламис . Так дальше не пойдет. Они явно обозлены, их злость и сарказм нарастают, с каждой репликой они заводятся все больше. Гламис (саркастически). Наш монарх... Кандор (так же). Дункан, эрцгерцог Дункан, любименький наш, ха-ха! Гламис . Это точно. Любименький. И даже слишком. Кандор . И даже слишком. Гламис . К чертям Дункана! Кандор . К чертям Дункана! Гламис . Во время охоты он топчет мои земли. Кандор . Дорогое удовольствие... Гламис . Государству все по карману. Кандор . Государство — это он. Гламис . Я сдаю ему десять тысяч домашних птиц в год и яйца в придачу. Кандор . Я — то же самое. Гламис . Пусть другие согласны... Кандор . А я не согласен. Гламис . И я. Кандор . Если кто-то согласен, так это его личное дело. Гламис . Он требует от меня парней для армии. Кандор . Для национальной армии. Гламис . Но ведь это только ослабит мою армию. Кандор . Это нас обезоруживает. Гламис . У меня есть парни, у меня есть армия, а он, глядишь, двинет против меня моих же ребят. Кандор . И против меня. Гламис . Да, такого еще свет не видывал! Кандор . Никогда, с тех пор как мои предки... Гламис . И мои предки. Кандор . А его прихлебатели... Гламис . Мы трудимся в поте лица, а они жиреют... Кандор . Обжираясь нашей домашней птицей... Гламис . Нашими барашками. Кандор . Нашими свиньями. Гламис . Свинья эдакая! Кандор . Нашим хлебом. Гламис . Десять тысяч домашних птиц... Да что он со всем этим делает? Ему же всего не переварить! А остальное сгниет. Кандор . А тысяча девиц? Гламис . Ясное дело, как он их потребляет. Кандор . Чем мы ему обязаны? Это он всем обязан нам. Гламис . Если бы только это! Кандор . Не считая всего остального. Гламис . К чертям Дункана! Кандор . К чертям Дункана! Гламис . Грош ему цена в сравнении с нами. Кандор . По мне, так и того меньше. Гламис . Намного меньше. Кандор . Меньше не бывает. Гламис . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|