Собачья жизнь :: Могилевцев Сергей
Страница: 28 из 28 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКогда окинешь взглядом свое прошлое, 19.08.10 - 11:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Вязать, так вязать, а все же лучше было сжечь на костре! (Срывает такую же простыню и также бросается вязать З а о з е р с к о г о. )
П о л и н а М а т в е е в н а. Делать нечего, если не повязать, то вся торговля прахом пойдет! (Присоединяется к т о в а р к а м .) В а с и л и й П е т р о в и ч (деловито встает со скамьи). А я что? а я так же, как все; прости, сосед, но если уж общество порешило в психушку, то делать нечего, надо вязать! (Помогает вязать З а о з е р с к о г о .) О к с а н а (весело). Не бойся, папашка, мы тебе передачи будем носить! Мы вместо тебя будем с Аркашей гулять у берега моря. А р к а д и й (так же весело). Вот только поженимся, и сразу же в психушку с передачей придем; а потом непременно погуляем у моря! (Пытается поймать прыгающую О к с а н у. ) Б а й б а к о в (азартно). Во имя науки, – только вязать! Нам доморощенные Ньютоны ни к чему; мы во французскую Академию писем не отсылали; мы зарубежных патентов получать не намерены! (Азартно обматывает З а о з е р с к о г о простыней.) Б р о н и с л а в а Л ь в о в н а (так же азартно). Он не только патент во Франции добивался, он еще и академиком стать собирался! (Присоединяется к м у ж у. ) И о с и ф Ф р а н ц е в и ч (обмотанный простынями по рукам и ногам, с трудом забираясь на стол, звонким и торжественным голосом). Будущие поколения оценят мою правоту! Во имя разума и торжества справедливости, – смеюсь над вашим безумством и косностью! Ко мне, жучка моя, ко мне, лохматая псина, подай голос в защиту хозяина; подай хоть ты, раз все другие окончательно озверели! Присутствующие на мгновение отступают назад, неуверенно оглядываются по сторонам, но, никого там не обнаружив, вновь бросаются к плененному З а о з е р с к о м у. Явление шестое Калитка открывается, и появляется п о ч т а л ь о н с большим фирменным конвертом в руках. П о ч т а л ь о н (с удивлением оглядываясь вокруг ). Письмо из Парижа Иосифу Францевицу Заозерскому. З а о з е р с к и й (кричит). Открывай, открывай немедленно, это я, – Заозерский! П о ч т а л ь о н (вскрывает конверт, вынимает оттуда большую красивую грамоту и ее перевод на русский язык;растерянно) . Грамота какая-то, с печатями и золотыми рисунками; а это, очевидно, ее перевод на русский язык. (Читает бумажку.) «Этот патент выдан Иосифу Францевичу Заозерскому за открытие им закона всемирного роста камней. Вопрос о принятии во французскую Академию будет решен в Париже по прибытии автора. Секретарь Академии мэтр Флогистон.» Подпись, дата и большая печать. Некоторое время стоит неподвижно, держа наотлете обе бумажки. П р и с у т с т в у ю щ и е словно окаменели в самых экзотических позах. Издалека, нарастая все громче и громче, приближается радостный лай собаки. К о н е ц 1999 |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|