Капитан Мак :: дю Террайль Понсон
Страница: 3 из 112 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В ремесле трактирщика, если ты слишком честен…
— Так что? — То ты разоришься, — закончила Перинетта нравоучительным тоном. И она стала вытаскивать из огня непрогоревшие поленья и засыпать головешки золой. — Что ты там делаешь, Перинетта? — Огонь тушу, хозяин. Ведь уже и спать пора. — Но… может, подождем еще? Кто знает?.. Перинетта сочувственно взглянула на Сидуана. — Это уж чистая блажь, хозяин. Вы лучше бы расплатились с Гийомом и заперли двери. Бедный трактирщик, ворча, встал и пошел запирать двери, как посоветовала ему Перинетта. Потом обратился к конюху: — Я тебе должен, Гийом, три ливра и шесть денье, так? — Да, хозяин, по моим подсчетам так. — Вот они, мой бедный Гийом. — Так все же, хозяин, — сказал увалень, снова вытирая слезы, — придется мне уходить? — Придется. Ты — славный малый, честный, работящий, ты себе на жизнь заработаешь. Перинетта убирала посуду и наводила порядок. В эту минуту со стороны дороги донесся шум, и в дверь постучали. — На этот раз, — воскликнул Сидуан, ринувшись к двери, — это уж точно путешественник! И он отворил дверь. Это был крестьянин. В темноте виднелась телега, запряженная быками. — Простите меня, — сказал крестьянин, — у меня ветер задул фонарь, а становится темненько. Не одолжите ли огонька? — Иди ты к черту! — закричал в бешенстве Сидуан. — Злой же вы становитесь, хозяин, — заметила Перинетта. — И правда, — смиренно согласился трактирщик. — Возьми огня, приятель, и доброго пути. — Ты в Блуа едешь, друг? — Да, — ответил крестьянин. — Хорошо, нам по пути… Я ухожу с тобой. Гийом в последний раз пожал Сидуану руку, поцеловал Перинетту, неохотно подставившую ему щеку, взвалил на плечо палку, продетую в узелок с пожитками, и ушел с крестьянином. — Ну теперь, хозяин, — сказала Перинетта, — сами видите, что мы можем ложиться. Больше никто не придет. А вот послушайте… — Что еще? — спросил, прислушиваясь, Сидуан. — Где-то гром гремит. — И дождь начинается. Ну и вечерок будет! Но тут в дверь снова постучали. — Кто-то стучит! Слышишь, Перинетта? — Ветер стучит ставней, — ответила служанка. — Да нет, говорю тебе, в дверь стучат. — Опять какой-нибудь крестьянин, попросить огня или узнать дорогу! Стук продолжался. — Ну, ступай отвори! — приказал Сидуан. Перинетта повиновалась и отступила на шаг, очутившись лицом к лицу с красивым молодым человеком при шпаге, в плаще и шляпе с красным пером, надвинутой набекрень. — Путешественник! — воскликнул Сидуан, и на лице его расцвела улыбка. — Похоже, что так! — сказала ошалело Перинетта. — Клянусь рогами дьявола! — воскликнул, входя, человек в плаще, — мне кажется, что вы путешественнику не рады, хозяева. Что, гостиница полна? — Да не совсем, — ответила Перинетта, кусая губы, которые и так были красней пиона. — Не желает ли ваше сиятельство подкрепиться? — спросил с сомнением Сидуан. — Дело к грозе… Может быть, вы пить хотите? — Я хотел бы получить ужин, — сказал незнакомец. — Наконец-то, — прошептала Перинетта, — хоть эта утка уйдет. — Как?! — воскликнул Сидуан дрожащим от волнения голосом. — И комнату, — добавил путешественник. — Комнату?! Он просит комнату! — произнес Сидуан, впадая в восторг. — Ах, мой принц… — Я не принц, — сказал путник. — Господин герцог… — И не герцог; я — капитан. — Прекрасно, господин капитан, — сказал со слезами в голосе Сидуан, — вы получите лучшую комнату… — И вам подадут лучшую утку! — сказала Перинетта. — Нет, ни в коем случае! — воскликнул Сидуан. — Гость, который заказывает и ужин, и комнату, стоит большего. Ты пойдешь в птичник, Перинетта, и выберешь хорошую птицу. — Да, хозяин. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|