Киллоу :: Ламур Луис
Страница: 47 из 47 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа... время лечит - всё проходит. И даже ярый пессимист лазейку для себя находит и снова пишет чистый лист 21.08.10 - 04:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Он попытался повернуть коня, однако тот не шел ни в какое сравнение с моим мышастым, который мог развернуться на пятачке. Мышастый крутанулся, мы с Сото выстрелили одновременно, и моя пуля попала ему в верхнюю губу.
Он выпал из седла, успев в последнюю секунду выбросить ноги из стремян. Он начал было подниматься с револьвером в руке, из раны у него хлестала кровь. Но я уже мчался на него, нажимая на спуск шестизарядника. Пули дважды взбили пыль у него на рубашке, а потом он исчез под копытами моего коня. Я развернул мышастого и увидел стоящих друг напротив друга Тэпа Генри и Толана Бэнкса. — Я с ними, Толан! Он мой брат! — Пошел к черту! Револьвер Бэнкса уже поднимался, когда Тэп пустил коня вскачь, одновременно стреляя, как это только что сделал я. Бэнкса выбросило из седла, он навзничь упал, дернулся, словно пытаясь подняться, и умер. Медленно опускалась серая пыль. Лошади без всадников с болтающимися стременами постепенно успокоились, поднимая головы. На земле раскинулись люди. Неподвижно лежал Йерли, а Зеб с побледневшим лицом зажимал рану на руке. Из банды погибло четверо. Подъехали военные. Один из всадников направился к Зебони. — Эй! Дайте-ка взглянуть на вашу руку! Я врач. Мы ездили по месту стычки, глядя на неподвижно лежавших людей. Фелипе Сото был мертв. Из банды невредимым удрал только один. Среди убитых был Айра Тилтон. Я не заметил его сразу, и даже не знал, чья пуля в него попала, но умер он мучительной смертью. Судя по всему, крупнокалиберная пуля срикошетила от луки седла или еще от чего-то и разворотила ему живот. Он умер страшно, такого не пожелаешь никому. Я повернулся к подъехавшему офицеру. — Капитан, это Фелипе Сото. — Я показал на труп. — Он несколько лет продавал оружие индейцам. Его люди расскажут вам об этом. — Я покупаю скот, — ответил капитан, — и ваши междоусобицы — не мое дело. Однако я слышал о Сото, но не знал, что это он. Он посмотрел мне в лицо. — Меня зовут Хайд. Рад познакомиться с вами, сэр. Превосходная операция. Зебони поднял с земли «паттерсон» и передал его мне. — Пусть тебя посмотрит доктор. Ты весь в крови. — Со мной все в порядке. Просто… Бросив взгляд вниз, я увидел, что седло и левая штанина пропитались кровью. — Вы! — сказал врач. — Слезайте с коня! Именно Тэп поймал меня, когда я стал сползать с седла и чуть не упал. Он подвел меня к дереву, чтобы я смог опереться, и помог снять рубашку. Пуля прошила мне бок над бедром, но врач лишь мельком глянул на рану. — Вы потеряли много крови, но рана легкая, сквозная. Услышав стук копыт, я оглянулся и увидел, как Кончита спрыгнула с лошади и бросилась ко мне. Врач посмотрел на нее, потом на меня. — Если вас не вылечит она, — сухо сказал он, — вас уже ничто не вылечит. Зено Йерли был тяжело ранен — в него попали две пули, но врач сказал, что он поправится. Это рассказал мне потом Тэп, потому что прежде чем Кончита успела добежать, перед глазами у меня вдруг все поплыло. Я очнулся через несколько часов в постели в форте. — Скот в порядке? — Я его продал, — сказал Тэп. — Почти весь, кроме двух сотен племенных. — Похоже, я здесь еще полежу, — сказал я, — так что бери ребят и поезжай домой с остатками стада. — Дэн, — сказал Тэп, такой смущенный, каким я его еще не видел. — Я был дураком. Я… Ну, я не собирался вести стадо в Боске-Редондо. Мы с Бэнксом хотели с его помощью захватить земли в долине Мимбрес. — Я так и думал. Он долго молча смотрел на меня. — Дэн, мне хочется, чтобы Карен поехала вместе с ребятами, а я подожду здесь, пока ты поправишься, а потом мы вернулись бы вместе. — Конечно, — сказал я. — Отец этого и хотел. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|