Контрабандисты :: Лоуренс Йен
Страница: 1 из 59 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе жди, в моих глазах печали нет. 30.06.10 - 05:35 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Йен Лоуренс, известный писатель и морской путешественник, часто признавался, что любимой книгой его детства был «Остров сокровищ» Стивенсона. Именно поэтому он пишет свои приключенческие «пиратские» романы в духе лучших вещей Стивенсона, Жюля Верна и Саббатини.
Шестнадцатилетний Джон Спенсер возмужал и стал настоящим моряком. Теперь ему предстоит вести в Лондон вдоль английского побережья отличную торговую шхуну под грозным названием «Дракон». К несчастью, ни Джон, ни его отец не обратили внимания на зловещее предупреждение загадочного незнакомца, который советовал им «держаться подальше от этой проклятой шхуны». И действительно, вскоре после выхода из порта бравая команда «Дракона» неожиданно взбунтовалась, и вскоре корабль стал добычей безжалостных контрабандистов. --------------------------------------------- Йен Лоуренс Контрабандисты Моим племянникам и племянницам: Эндрю и Йену, Лайзе, Эрину и Шоне и всем тем, кто плыл с ними на маленьком суденышке «Коннекшн» 1. Разбойник К морю мы отправились в карете, запряженной четверкой лошадей. Путь из Лондона пролегал через Кент, дорога виляла по залитым лунным светом лугам, пробегала сквозь черные, как дымоходы, лесные просеки, заворачивала в каждую попутную деревушку. Нас было трое: я, мой отец и еще один человек, который все время молчал. — Мы накручиваем мили и мили этим кружным маршрутом, — недовольно проворчал отец, подпрыгивая на сиденье рядом со мной. — Надо было заночевать в Кентербери. Или хотя бы взять с собой пистолеты. — Но мне не терпится увидеть этот твой новый парусник! — Он пока еще не мой, — засмеялся отец. Отец мой — купец, человек сухопутный. Морское судно для него — всего лишь бездушная необходимая вещь. Однажды он сказал: «Судно — это груда дерева и гвоздей. Сколоти их по-другому, и ты построишь себе приличный дом». — Что это хоть за судно? — настаивал я. — Бриг? Баркентина? Отец вздохнул. Он держал тросточку на коленях, вертя ее в руках. — Кажется, шхуна. И выкрашена в черный цвет, если тебе это интересно. При лунном освещении лицо его было бледным. Казалось, его знобит. Наша карета прогрохотала по мосту около Алкхэма. — Оно стоит на якоре на реке Стаур, — добавил отец. — У нее есть марсели? — Марсели? Наверное, есть. И громадная носовая фигура тоже, — успокоил меня отец. По мосту карета проволоклась, как ящик с деревяшками. Послышался крик кучера, щелкнул кнут, скрипя осями, карета одолела поворот. Напротив спал наш безмолвный попутчик, он занимался этим важным делом с Кентербери. Это был джентльмен, но совсем крохотный. Тщательно одетый, аккуратно причесанный, весь сияющий, он казался куклой, которую ребенок, играя, одел в серый костюм и посадил в карету. Отцу приходилось сутулиться, чтобы не задевать макушкой потолок кареты, а наш попутчик сидел совершенно прямо в своей высокой бобровой шапке. Ножки он держал прижатыми одна к другой, башмачки вместе, под ногами деревянный сундучок, обитый кожей. Миля за милей оставались позади — он хоть бы шевельнулся! Я продолжал расспросы: — А как она называется? Есть у нее имя? — Конечно, Джон. Мне сказали, что она называется «Дракон». Джентльмен чуть не свалился с сиденья. — «Дракон»? — прошептал он. — Вы сказали «Дракон»? Отец удивленно посмотрел на него. — А почему это вас интересует? — спросил он. — Объясните, сэр. — Значит, вы занимаетесь промыслом…— Джентльмен уставился в окошко. — В чем дело? — Отец подался вперед. — Каким промыслом? — Свободным промыслом. — Он прикрыл рот ладонью и сквозь пальцы прошептал: — Контрабандой. — Идите к черту! — вспылил отец. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|