Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Среда, 24 апреля, 03:45

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

когда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >>

28.08.10 - 20:45
ант

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Об Иврите (Записка 2)   ::   Баевский Товий

Страница: 1 из 2
 
---------------------------------------------

Баевский Товий

Об Иврите (Записка 2)



Товий Баевский

Записки нового репатрианта

Об Иврите

Записка номер два.

Я бы хотел написать в этот раз об Иврите.

Иврит - это очень древний восточный язык, и это в нем чувствуется. Например, нет в нем слова "вода" - только "воды". На бортике бассейна так и написано: "В этой части бассейна воды глубоки".

При перечислении числительных используется слово "сын или дочь". Вопрос: "сколько тебе лет" дословно звучит так: "Сын скольких (лет) ты". Или, другой пример: 3-х комнатная квартира - "квартира дочь 3 - х комнат". Кстати, Израиль называется на иврите просто - Страна. Вопрос: "Давно ли вы выехали из Израиля? " дословно звучит так: "Давно ли вы из Страны?"

Как Вам известно, этот язык был мертвым, вроде латыни, многие столетия. В результате работы фанатика этого языка - Элиэзера Бен Игуды - в конце прошлого - начале этого века - язык был возрожден, вновь стал современным разговорным. Бен Игуда в сущности брал корни слов, упомянутых в Танахе, и наделял их современным значением. Например, слова "электричество" конечно в древнем иврите быть не могло, но было слово, обозначавшее, если я не ошибаюсь, молнию или вспышку света. Сейчас оно используется лишь в его новом значении. Работа была проделана титаническая, в результате на иврите сегодня можно выразить все что угодно, использовать его и в технике и в медицине и т. д. Кстати, в медицине ивритские термины так же попахивают духом тысячелетий. Например, самый крупный сосуд артериального русла аорта - на иврите звучит как: "Отец артерий".

Довольно во многих словах - как русских, так и международно употребимых - прослеживаются ивритские корни. Например, слово "Аминь" идет от ивритского Амен - что означает " верую". Сатана - от ивритского сатан" черт. Кстати, имя известного персонажа Булгакова Азазелло происходит от ивритского слова, одно из названий черта - Азазель. Распространенное на иврите выражение "лех ле азазель" - иди к черту.

Бегемот происходит от слова - бехема - что означает животное, скотина. Шмон - от слова "шмоне" - так называется цифра восемь, поскольку в одесских тюрьмах до революции личный досмотр сидевших делали в 8 вечера, а сидело тогда много евреев. Существует масса других примеров влияния иврита на другие языки.

В иврите нет заглавных букв, зато есть буквы, меняющие написание, если они стоят в конце слова.

Мало используются знаки препинания. При письме почти не употребляют гласных букв - единственные гласные, которые пишутся, это "и" а так же буква, которая в разном контексте может быть или "о" или "у".

В основном приходиться догадываться, какое это слово. Если слово незнакомое, то его не прочесть.

Все это на первый взгляд кажется очень сложным, но ведь если в русском слове выбросить гласные, все равно можно понять что ббушк - это бабушка, сигрт - сигарета и т. д.

Существует система "огласовок" - т. е. под каждой буквой пишется значок, поясняющий, какой гласный звук следует за этой буквой. Но это используется только в детских книжках и, иногда, при написании имен или заимствованных слов. В газетах и книгах обычно огласовок нет.

Как известно, написание в иврите обратное русскому - справа налево. Поэтому книгу открываешь с "задней" стороны. Писать справа налево привыкаешь довольно быстро, и потом возникают сложности с письмом на русском - рука сама становится в правую часть листа, и проходит несколько секунд, пока поймешь, почему же так неудобно писать, и волевым усилием не переставишь руку "правильно".

У меня, к сожалению, нет способностей к языкам, поэтому мой иврит не весьма совершенен. Я знаю многих людей, приехавших одновременно со мной, которые говорят на "высоком" иврите.

12


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]