Сэкетт :: Ламур Луис
Страница: 64 из 64 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОчень жаль в жизни встречи напрасные, 23.08.10 - 19:32 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Он не упал… хоть сорок четвертый калибр, хоть какой, но если человек остервенел, то ты должен ему попасть в сердце, в голову или в большую кость, иначе его не остановишь. А Бенсон Бигелоу жутко остервенел. Это был не человек, а здоровенный медведь, и выглядел он сурово, как зима на вершинах западного Техаса. Казалось, долгие минуты он стоял там, я видел, как кровь пропитывает перед его рубашки и штанов, а потом крупные красные капли начали падать на пол у него между ног. Он поднял револьвер, не торопясь, все еще цепляясь левой рукой за стойку, и нацелил его в меня. Он нажал на спусковой крючок, курок пошел назад — и тогда я выстрелил в него снова. Он грохнулся об стойку так, что она вся затряслась, Стоявшая на ней бутылка перевернулась и покатилась, разливая виски. Он потянулся левой рукой, взял бутылку и выпил из горлышка, не отводя от меня глаз. Потом он поставил бутылку, а я сказал: — Эта выпивка была за мой счет. — Я сделал ошибку, — сказал он. — Я думаю, ты застрелил их честно. — Только Уэса… с остальными управился холод. — Ладно, — сказал он и повернулся ко мне спиной. Я услышал, как снаружи кто-то бежит. Долгую минуту я стоял с револьвером в руке, глядя ему в широченную спину, а потом у него начали подгибаться колени, и он медленно пополз вниз, до последней секунды цепляясь пальцами за стойку. Наконец пальцы разжались, Бигелоу скатился на пол — и умер. Он лежал лицом в опилках, в открытых глазах отражался свет, и в бороде у него были опилки. Я почувствовал, что у меня намокли штаны от крови. Большим пальцем затолкал патроны в барабан и сунул револьвер в кобуру, и тут ко мне подбежал Кэп. — Ты ранен, — сказал он. — Похоже на то, — сказал я, пошатнулся и схватился рукой за стену. Распахнулась дверь, в салун влетел Тайрел, сразу за ним Оррин, оба готовые к драке. — Поехали домой, — сказал я. — Ужин остынет. Они смотрели мимо меня, на Бигелоу. — Еще кто-нибудь есть? — спросил Тайрел. — Если кто и есть, им не придется стрелять в меня. Я сам буду стрелять. Кэп расстегнул на мне рубашку, они увидели, как сочится кровь из дырки у меня в боку, над бедром. Пуля прошла, не задев кости и не наделав большого вреда. Тайрел вытащил шелковый платок, заткнул им рану, и мы вышли наружу. — Тут есть доктор, — запротестовал Кэп. — Тебе лучше показаться ему. — Привези его. Нас ждет с обедом леди. Когда я вошел в дверь нашей хижины, Эйндж стояла спиной ко мне. Я видел, как у нее слегка напряглись плечи, словно она ожидала удара. Я сказал: — Вот тут есть дурень, который еще не женился. Она повернулась и посмотрела на меня. — Он женится, — сказала она. А после выронила свою ложку на пол и бросилась через всю комнату ко мне в объятия. Я обнял ее — и это первый раз в жизни я держал в руках что-то по-настоящему мое. Похоже, даже неказистый долговязый парень, на которого и смотреть-то не стоит, все ж таки может найти себе женщину. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|