Там, где колышется высокая трава :: Ламур Луис
Страница: 91 из 91 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Огромная каменная глыба, сметая большие валуны и камни поменьше, доползла до того места, где склон становился совершенно отвесным, и, качнувшись на краю, обрушилась вниз. Раздался оглушительный грохот. Вверх по ущелью прокатилась мощная воздушная волна. Рио испуганно вздрогнул и принялся рваться вперед, натягивая повод. Теперь казалось, что в расселину оседает уже весь склон. На небольшом пятачке среди скал, где стены ущелья расходились чуть шире, Дикси и Билл остановили коней и, оставаясь в седлах, оглянулись назад. — Это могила, — произнесла она в ужасе, — огромная могила под открытом небом. Теперь никогда никто не сможет их разыскать. — Уж волки-то найдут, и пумы тоже. Она содрогнулась при мысли об этом. — Как страшно! Ты и в самом деле думаешь, что туда больше никак нельзя попасть? Кеневен пожал плечами. — Не знаю, мне было недосуг это выяснять. Не исключено, что какой-нибудь опытный скалолаз и забрался бы туда… и выбрался бы оттуда. Но я лично не стал бы так рисковать. Тяжелые капли дождя барабанили по их шляпам и плечам. Они неспешно выгнали скот из ущелья на широкую равнину, а затем, оставив стадо, отправились на свою гору. Кеневен вспомнил о револьверах и, перезарядив их один за другим, убрал в кобуру. Два шестизарядника появились у него, когда он ездил охранником на почтовом дилижансе, защищая пассажиров и груз от нападения бандитов или индейцев. И все же второй револьвер пригодился ему впервые за все время, прошедшее с тех пор. Когда они подъехали к хижине, Барт выбежал им навстречу и взял поводья. — А мы уже начали за вас волноваться! — старался он перекричать шум дождя. А когда, скинув плащи, Дикси и Билл вошли в дом, где на столе уже дымился горячий кофе, Барт сказал: — Марби сегодня как будто видел Чабба. Мы боялись, что вы их встретите. — А ты здесь их не видел? — спросил Кеневен, отхлебнув из чашки. — Нет, и буду счастлив не видеть их больше никогда. Барт снял плащ, повесил его на крючок и налил себе кофе из почерневшего от копоти кофейника. — Ты знаешь, Билл, дождь вытворяет с нашим гейзером странные штуки. Я случайно оказался неподалеку, когда он забурлил в очередной раз, и клянусь, из пещеры доносилось что-то похожее на человеческие вопли. У меня аж волосы встали дыбом. Я… — Он внезапно осекся. — Что случилось? Чего я такого сказал? Дикси вскочила со стула и ушла в дальнюю комнату. Ролли озадаченно посмотрел ей вслед. — Что-нибудь не так? Я не хотел… — Все в порядке, Ролли. Просто не надо больше вспоминать про гейзер. И он рассказал обо всем, что случилось с ними в тот день. Поездка в кратер, смерть Стара Левитта и камни, завалившие… или, скорее всего, завалившие ущелье. — А он точно умер? — спросил Марби. — Ты уверен? — Уверен. У него лицо было мокрым от дождя, а глаза оставались открытыми. Дикси вернулась в комнату. — Билл, те несчастные люди оказались в такой ужасной западне! Они были жестоки и мстительны, но такой смерти я не пожелала бы никому! — Забудь о них. Они там прятались, чтобы убить нас. — Он обнял ее за плечи. — Милая, смотри на огонь. Это наш с тобой очаг, наш дом! Чувствуешь, какой вкусный кофе сварил Марби? А какой дождь на улице! Ты только послушай! Значит, на следующий год, когда в долину снова придет весна, трава будет высокой и зеленой. Она зазеленеет на наших лугах, на которых будут пастись наши стада! Они стояли рядом, глядя, как жаркие языки пламени танцуют по поленьям, слушая, как дождь стучит по крыше и как злобно шипят на раскаленных углях огромные дождевые капли, падавшие в трубу. Он подбросил дров, и огонь тут же начал взбираться по ветке, жадно ощупывая ее со всех сторон. В кухне слышался звон посуды. Ролли разливал кофе. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|