Фуэнте овехуна :: Де Вега Лопе
Страница: 1 из 5 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсть легенда о людях отдавших себя 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Де Вега Лопе Фуэнте овехуна Лопе Де Вега Фуэнте овехуна ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Король дон Фернандо. Королева донья Изабелла. Дон Родриго Тельес Хирон - великий магистр ордена Калатравы. Дон Манрике - великий магистр ордена Сантьяго. Дон Фернандо Гомес де Гусман - командор ордена Калатравы. Лауренсия - дочь Эстевана. Фрондосо - сын Хуана Рыжего. Эстеван | } алькальды Фуэнте Овехуны. Алонсо | Куадрадо - рехидор (член общинного совета) Фуэнте Овехуны. Хуан Рыжий | Менго } крестьяне. Баррильдо | Паскуала | } крестьянки. Хасинта | Ортуньо | } слуги командора. Флорес | Леонело - студент. Симбранос - солдат. Судья. Мальчик. Два рехидора - члены городского совета Сьюдад Реаля. Крестьяне и крестьянки, солдаты, певцы и музыканты, свита. Действие происходит в деревне Фуэнте Овехуна и других местах. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Резиденция великого магистра Калатравы в Альмагро. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Командор, Ортуньо, Флорес. Командор Магистру ордена известно, Что прибыл я в Альмагро? Флорес Да. Ортуньо Заносчив он. В его года! Вам ожидать юнца невместно. Командор Он понял, кто с ним ждет свиданья? Фернандо Гомес де Гусман! Флорес Что взять с него? Ведь мальчуган! Командор Не имя, так хотя бы званье Мое уважить бы он мог, Как должно встретить командора. Ортуньо Его сбивает с толку свора Льстецов, - да поразит их бог! Командор Путь к доброй славе не таков. Друзей вербует нам учтивость, Тогда как глупая кичливость Лишь умножает нам врагов. Ортуньо Когда бы знал спесивец грубый, Как неучтивостью своей Приводит в ярость он людей, Как на него все точат зубы, Он прежде, чем кого обидеть, Себя бы самого убил! Флорес И то. Мне, право, свет не мил, Коль грубость доведется видеть. Нет, ежели ты грубиян С особой, по рожденью равной, Так с подначальными подавно Ты, знать, безжалостный тиран. Но не поверю нипочем, Что он со зла. Мое сужденье: Юнец, не знает обхожденья. Командор Со дня, в который был мечом, Как рыцарь, препоясан он И грудь украсил знаком славы Крестом магистра Калатравы, Учтивость для него - закон. Флорес Да подождем. Все разъяснится: Вдруг очернил вас кто-нибудь? Ортуньо А можно и в обратный путь. Командор Хочу узнать, что он за птица. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Те же и магистр Калатравы со свитой. Магистр Прошу прощенья, благородный Фернандо Гомес де Гусман! Сейчас лишь от своих дворян Узнал, что здесь вы. Командор Да, холодный В Альмагро встретил я прием. А ждать иного был бы вправе: Мы оба служим Калатраве, Одной дорогою идем. За что ваш командор в немилость К магистру ордена попал? Магистр Я, право, дон Фернан, не знал И огорчен, что так случилось. Добро пожаловать! Я рад Вас заключить в свои объятья. Командор И эту честь могу принять я Как должное. Все подтвердят: Я друг вам и вассал вернейший, Что доказал в дни смут не раз, Когда еще ребенком вас Доверил нам отец святейший. Магистр Я знаю. И клянусь крестом, Что на груди мы носим оба, Любить я буду вас до гроба И почитать вторым отцом. Командор Тогда я больше не пеняю. Магистр Как судите вы о войне? Командор Об этом и хотелось мне Потолковать. Магистр Я вам внимаю. Командор Юный дон Родриго Тельес, Вы - великий наш магистр; Сан высокий вам доставил Доблестный родитель ваш, Отказавшись в вашу пользу От магистерства, когда Восемь лет всего вам было. С тем решеньем согласились Короли и командоры, А святейший Пий Второй И его преемник Павел Буллами его скрепили. Было решено при этом, Что коадъютором вашим Станет дон Хуан Пачеко, Доблестный магистр Сантьяго. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|