Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Вторник, 16 апреля, 08:21

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Одуряющий запах лип
В тишине полуночных улиц.
Этот мир сотни лет стоит.
Мы в него лишь теперь вернулись.

Опалённый жарой июнь.
Свет луны в зазеркалье окон.
Я по-прежнему слишком юн.
Ты по-прежнему одинока.

Одурманены пустотой,
Бродим мы под небесной твердью.
И смеёмся мы над Судьбой,
И играем опять со смертью.

28.06.10 - 10:04
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Инка перусалемский   ::   Шоу Бернард

Страница: 3 из 15
 
Звонит телефон. Принцесса в ужасе

вскакивает с кресла и отбегает подальше от телефона.

О боже!

Телефон снова звонит. Принцесса по-прежнему боится его.

Еще звонок. Она робко приближается к столу. Телефон

опять звонит. Принцесса вдруг с отчаянным видом

подбегает к телефону и, подняв трубку, прикладывает ее

к уху.

Кто тут? Что мне делать? Я не привыкла к телефону, я не умею... Что? О,

я вас слышу очень хорошо. (Садится; вид у нее довольный, от принимает

позу, удобную для разговора.) Как чудно! Что? Дама? А, девушка! Да, да,

я знаю. Да, пожалуйста, пришлите ее сюда. Мои слуги еще не кончили

завтракать? Нет, нет, не беспокойте их, не надо. Это неважно. Благодарю

вас. Что? Да, очень просто. Я и не знала... Повесить трубку туда же,

где она висела? Спасибо. (Вешает трубку.)

Входит Эрминтруда. Она выглядит скромно и степенно - на

ней длинная накидка с капюшоном, закрывающим головной

убор. Подходит к противоположной стороне стола.

Прошу прощения - я только что говорила по телефону. Было очень хорошо

слышно, хотя я никогда раньше не пробовала. Вы не присядете? Эрминтруда. Нет, благодарю вас, ваше высочество. Мне не пристало сидеть в

вашем присутствии. Я слышала, что вам нужна горничная. Принцесса. О нет, не говорите так! Мне ничего не нужно. Теперь непатриотично

в чем-то нуждаться - ведь идет война... Я отказалась от своей горничной

ради отечества. Она вышла за солдата, и у нее скоро будет, как сейчас

говорится, дитя военных лет. Но я не могу без нее. Я очень старалась,

но у меня ничего не выходит. Меня все обманывают, так что никакой

экономии все равно не получается. Я решила продать рояль и взять другую

горничную. Вот это будет настоящая экономия, потому что я вовсе не

люблю музыку и только ради приличия притворяюсь. Как вы считаете? Эрминтруда. Я с вами полностью согласна, ваше высочество. Вы совершенно

правы. Это будет экономия и самопожертвование одновременно и вдобавок

благодеяние по отношению ко мне, потому что я сейчас без места. Принцесса. Я очень рада, что вы одобрили мой план. Нельзя ли мне... нельзя

ли мне узнать, из-за чего вы лишились прежнего места? Эрминтруда. Из-за войны, ваше высочество, из-за войны. Принцесса. Да, да, конечно. Но каким обра... Эрминтруда (достает платок и горестно подносит его к глазам). Моя бедная

госпожа... Принцесса. Прошу вас - ни слова более. Забудьте о моем вопросе, он был

бестактен. Эрминтруда (справившись со своими чувствами и улыбаясь сквозь слезы). Ваше

высочество так добры. Принцесса. А как вам кажется - вы могли бы быть счастливы со мной? Я придаю

этому большое значение. Эрминтруда (убежденно). Я уверена, что буду очень счастлива, ваше

высочество. Принцесса. Вы не должны рассчитывать на какие-то необыкновенные условия. У

меня есть дядя, он ужасно строгий и решительный. И он мой опекун.

Однажды я взяла горничную, которая мне очень нравилась, но после

первого же раза он отказал ей от места. Эрминтруда. В каком смысле после первого же раза, ваше высочество? Принцесса. Она что-то такое сделала. Я уверена, что это случилось с ней

впервые и конечно никогда не повторилось бы, потому что она извинялась

и раскаивалась. Эрминтруда. В чем, ваше высочество? Принцесса. Видите ли, ее молодой человек пригласил ее на один не очень

респектабельный бал, и она надела мои драгоценности и мое платье. А

дядя увидел ее там. Эрминтруда. Значит, ваш дядя тоже был на этом балу, ваше высочество? Принцесса (поражена этим умозаключением). Да, вероятно. Мне в голову не

приходило! Как вы, однако, догадливы! Надеюсь, вы не слишком догадливы. Эрминтруда. Горничная должна быть догадлива, ваше высочество. (Достает

какие-то письма.) Ваше высочество, наверное, хотели бы видеть мои

рекомендации.

1234>>15


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]