Эдуард II :: Марло Кристофер
Страница: 3 из 40 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДРОЗД И ЛИСА 16.07.10 - 06:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Уходят все, кроме короля Эдуарда, Кента, Гевестона и свиты. Король Эдуард (Кенту) Я не хочу терпеть угроз их наглых! Ведь я король! Кто править может мной? Брат, разверни мои знамена в поле! С баронами и графами сражусь я. Умру иль жив я буду с Гевестоном. Гевестон Уж не могу от короля скрываться! (Выходит вперед и склоняет колени перед королем, который поднимает его и целует.) Король Эдуард Как! Здравствуй, Гевестон! Нет, не целуй Мне руку. Обними, как я - тебя. Ты - на коленях! Иль забыл, кто я? Твой друг, твой брат! Второй я Гевестон! Геракл по Гилу так не тосковал, Как тосковал я по тебе в разлуке. Гевестон С тех пор как я уехал, ни одна Душа в аду не мучилась так сильно, Как бедный Гевестон. Король Эдуард Я это знаю. (Кенту.) Брат, друга моего приветствуй дома. Теперь пусть вероломный Мортимер, Ланкастер дерзкий, все злоумышляют: Исполнилось желание мое Тебя я вижу и тобою счастлив. Скорее море край затопит мой, Чем понесет корабль с тобой отсюда. Тебя моим верховным камергером Я назначаю, и секретарем Главнейшим королевства и моим, Правителем и господином Мена, И графом Корнуэльским. Гевестон Государь, Я этих титулов совсем не стою! Кент (изумленный и растерянный) Довольно было б меньшего из них Для тех, кто познатнее Гевестона. Король Эдуард Брат, этих слов я не могу терпеть. Молчи! О нежный друг, ты стоишь больше, Чем все мои дары, и потому, Чтоб ровно было, сердце ты возьми; А если зависть почести возбудят, Я больше дам. Мне власть моя нужна Лишь для того, чтоб возвышать тебя. Ты за себя боишься? Дам я стражу. Ты хочешь золота? Вот тут казна. Любовь и страх ты хочешь возбуждать? Возьми мою печать - казни и милуй И нашим именем повелевай По разуму иль прихоти своей. Гевестон Довольно вашей мне любви. Я верю, Велик я с ней, как Цезарь, что несется По римским улицам на триумфальной Победной колеснице, а за нею Прикованные пленные цари. Входит епископ Ковентрпиский. Король Эдуард Куда милорд епископ так спешит? Епископ Ковентрийский На похороны вашего отца. (Заметив Гевестона.) Как! Нечестивый Гевестон вернулся? Король Эдуард Да, поп, и жив он, чтоб тебе отмстить: Один виновен ты в его изгнанье. Гевестон Да, правда! Сан твой почитаю я, Но больше ты не ступишь здесь ни шагу. Епископ Ковентрийский Я делал то, что делать был обязан. И, Гевестон, хоть ты и снова призван, Как прежде я парламент возбуждал, Так и теперь я поступлю, и ты Во Францию вернешься. Гевестон Вам придется, Угодно это вам иль неугодно, Меня простить. Король Эдуард Прочь золотую митру! Сорвать с него священную одежду! И снова окрестить его в канаве! Кент Не налагай насильственной руки, Брат, на него! Перед святым престолом Пожалуется на тебя он в Риме. Гевестон Пусть к адскому престолу припадет; Но буду отомщен я за изгнанье! Король Эдуард Но жизнь ему оставь. Возьми именья. Стань сам епископом и получай Его доходы и заставь его Быть капелланом при тебе. Его Тебе даю - что хочешь делай с ним, Гевестон В тюрьму его! Пусть там умрет в оковах. Король Эдуард Да, в Тауэр иль Флит, - куда захочешь. Епископ Ковентрийский Будь за обиду эту проклят богом! Король Эдуард Эй, стража! Этого попа скорее Ведите в Тауэр! Епископ Ковентрийский Что ж, пусть будет так! Король Эдуард Ты, Гевестон, тем временем пойди И овладей имуществом его И домом. Следуй же за мной. Тебе Я стражу дам, чтоб наблюдать за делом И охранять тебя в пути все время. Гевестон Зачем попу такой роскошный дом? Приличней святости его тюрьма. Уходят. СЦЕНА 2 Вестминстер. Входят с одной стороны оба Мортимера, с другой Уорик и Ланкастер. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|