Любовная досада :: Мольер Жан-Батист
Страница: 2 из 23 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВосточная сказка 31.08.10 - 00:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Но места не хочу давать я подозреньям: Мне говорят "люблю" - я верю увереньям, И, чтоб счастливым быть, не нужен мне ответ, Что друг мой Маскариль рвет волосы иль нет. И если Гро-Рене красотка Маринетта Расцеловать себя допустит без запрета И будет надо мной соперник хохотать, Я в смехе от него не вздумаю отстать. Тогда пусть судят все, кто веселей смеется.
Эраст. Ну, будет рассуждать! Гро-Рене. А вот она несется. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Те же и Маринетта. Гро-Рене. Тсс!.. Тсс!.. Маринетта. Ты здесь чего? Гро-Рене. Легка ты на помин: Речь о тебе была. Маринетта. А, здесь твой господин! Набегалась же я! Хоть умереть на месте, Все это из-за вас! Эраст. Как?.. Маринетта. И могу по чести Я вас заверить... Эраст. В чем? Маринетта. ...что в этот самый час Ни дома, ни в саду, ни в церкви нету вас. Гро-Рене. Поклясться б ты должна. Эраст. Ты послана за мною? Скажи скорее - кем? Маринетта. Особою одною, Чьи чувства к вам никак нельзя враждою счесть. От госпожи моей я принесла вам весть. Эраст. Ах! Эта речь твоя - скажи мне, Маринетта Действительно ль залог ее души привета? И нежности твоей прелестной госпожи Могу ли верить я действительно, скажи? Молю: я знать хочу, в чем тайна роковая. Ведь я не рассержусь - ответь лишь не скрывая. Маринетта. О! Это что еще? Откуда? Не пойму! Иль мало вам она открыла самому? Какой же надо вам в ее любви поруки? Гро-Рене. Да сущих пустяков: коль не наложит руки Соперник на себя, покою не бывать. Маринетта. Что? Гро-Рене. Так изволит он к Валеру ревновать. Маринетта. К Валеру ревновать? Премило! Презабавно! Никто бы, кроме вас, не выдумал так славно. Так что же до сих пор, не знаю почему, Доверье к вашему питала я уму? Да по всему видать - ошиблась я порядком. А ты подобным же не захворал припадком? Гро-Рене. Я - ревновать? Ну нет! Не так я недалек, Чтоб из-за ревности я стал спускать жирок. Ты мне не кажешься способной на измену, Во-первых, во-вторых, себе я знаю цену И убежден, что ты другого не найдешь, Чтоб так был мил тебе и так же был хорош. Маринетта. Ты верно говоришь, так рассуждать и надо! Поверь: всегда вредна ревнивая досада. Ты, выказав ее, себя разогорчишь, А для соперника победу облегчишь, И то, что блеск его тебя так беспокоит, Быть может, на него ее глаза откроет. Да, счастием своим избранник и герой Обязан ревности соперника порой. Ну, словом, кто всегда уныл, ревнив и мрачен, Того дебют в любви частенько неудачен, И делает себя несчастным он в кредит. (Эрасту). Вам это выслушать совсем не повредит. Эраст. Пусть так, но говоря зачем меня искала? Маринетта. Эх, стоило бы мне помучить вас сначала И в наказание отдать вам не сейчас Ту весть, с которою я так искала вас! Бог с вами, вот письмо; возьмите, успокойтесь. Здесь нету никого - читайте же, не бойтесь. Эраст (читает). "Сказали вы, что ваша страсть Разбить способна все преграды! Когда она отца склонить сумеет власть Ей нынче ж можно ждать награды. Пусть будет приговор судьбы произнесен: Просить даю вам позволенье, И если вам меня присудит он, Тогда клянусь ему в повиновенье". О счастие! А ты, принесшая его, В тебе явилось мне благое божество. Гро-Рене. Я вам сказал, что все - игра воображенья. Как безошибочны мои предположенья! Эраст (перечитывает). "Пусть будет приговор судьбы произнесен: Просить даю вам позволенье, И если вам меня присудит он, Тогда клянусь ему в повиновенье". Маринетта. А расскажи я ей, что слышала сама, Она бы отреклась от своего письма. Эраст. Скрой от нее, молю, минутное сомненье, Вселившее в меня внезапное смятенье, А если скажешь ей, тогда прибавь, не скрыв, Что смертью искупить готов я свой порыв, Сложив к ее ногам свое существованье, Чтоб справедливое смягчить негодованье. Маринетта. Некстати вам сейчас о смерти говорить. Эраст. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|