Мизантроп :: Мольер Жан-Батист
Страница: 4 из 23 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Филинт Но почему ж тогда весь ваш покой утерян? Коль любит вас, к чему завидовать другим? Альцест Когда любовь сильна, мы всем владеть хотим! И я пришел сюда, чтоб все сказать ей смело, Что мне внушила страсть, что в сердце накипело. Филинт Нет, если б выбора хотели моего, На Элианте я б остановил его. Да, с чувством искренним, с душою благородной, Она-то более была б для вас пригодной. Альцест Да, это часто мне рассудок говорит; Но над любовью ведь не он, увы, царит. Филинт А я боюсь за вас; надежды ваши хрупки... ЯВЛЕНИЕ II Оронт, Альцест, Филинт. Оронт (Альцесту) Хозяек увлекли какие-то покупки, Ни Селимены нет, ни Элианты нет. Но, слышу я, вы здесь; примите мой привет. Хотелось мне давно сказать вам откровенно, Что для меня весьма знакомство ваше ценно, Что ваши качества неимоверно чту И другом вас назвать давно таю мечту. Вам должное воздать умею по заслугам И жажду страстно я, чтоб вы мне стали другом. И смею думать я ввиду моих заслуг, Что быть отвергнутым такой не может друг! Во время речи Оронта Альцест стоит задумавшись и как бы не слышит, что Оронт обращается к нему. К вам, сударь, речь моя относится всецело. Альцест Как, сударь мой?... Оронт Да, к вам. Иль это вас задело? Альцест Нет, что вы, сударь мой! Но так сюрприз велик... Такая честь меня поставила в тупик. Оронт Пускай вас не дивит порыв мой откровенный, Почета вправе ждать от целой вы вселенной. Альцест Но, сударь... Оронт Выше вас нет никого в стране, И ваши доблести для всех ясны вполне. Альцест Но, сударь... Оронт Лично я, признаюсь без смущенья, Пред всеми оказать готов вам предпочтенье. Альцест Но, сударь... Оронт Разрази меня небесный гром, Коль с вами покривил хоть в слове я одном. Позвольте ж вас обнять, сказать с сердечным жаром, Что вашу дружбу я считал бы ценным даром. Вот вам моя рука, ее от сердца дам. Я - друг ваш! Альцест Сударь мой... Оронт Как? Неугодно вам? Альцест Я повторяю вновь: мне слишком много чести. Вы предложение свое получше взвесьте. Ведь дружба - таинство, и тайна ей милей; Так легкомысленно играть не должно ей. Союз по выбору - вот дружбы выраженье; Сперва - познание, потом уже - сближенье. Мы ж с вами, может быть, друг другу так чужды, Что как бы не дойти от дружбы до вражды. Оронт Вот, право, мудрости суждение прямое, И я за ваш ответ вас уважаю вдвое. Пусть время сблизит нас, я жду названья "друг". Пока ж молю моих не отвергать услуг! Быть может, при дворе могу вам быть пригоден? Известно, верно, вам, что там я всем угоден, Что слушает меня внимательно король И я немалую при нем играю роль. Я ваш, всецело ваш. Располагайте мною! Но я за то взамен и вас побеспокою, Ваш ум, ваш тонкий вкус. Мне нужен ваш совет: Прошу, послушайте последний мой сонет Могу ль я публике на суд его представить? Альцест Я в этом не судья, прошу меня избавить. Оронт Но, сударь, почему? Альцест Суждения мои Все слишком искренни, что плохо для судьи. Оронт Напротив! Выслушать готов я вас покорно И был бы огорчен, поверьте, непритворно, Когда бы от меня вы скрыли хоть пустяк. Я жажду истины! Альцест Извольте, если так. Оронт Итак, сонет. Сонет "Надежда"... Посвящаю Той, что едва лишь дверь мне приоткрыла к раю. "Надежда"... Пышности трескучей далеки, Простые, скромные и нежные стишки. Альцест Посмотрим, сударь мой. Оронт "Надежда"... Я в волненье Не строго ль будете судить об исполненье, Одобрите ли стиль, что вы найдете тут?.. Альцест Увидим. Оронт Но скажу, что в несколько минут Я это написал, - так мысль ко мне слетела! Альцест Количество минут - не главное для дела. Оронт "Надежда ласкою своею На миг дарит нам счастья свет; Но ах! Как грустно, коль за нею, Филида, ничего уж нет". Филинт Мне нравится уже и первый ваш куплет. Альцест (Филинту, тихо) Вам это нравится? Стыда в вас вовсе нет. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|