Отелло, венецианский мавр :: Шекспир Уильям
Страница: 2 из 8 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСначала оплеуха 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Брабанцио Что за неистовый переполох? Что там стряслось? Pодриго Синьор, скажите, все ли ваши в сборе? Яго Не сломан ли запор? Брабанцио Что это значит? Яго Э, к черту! Да оденьтесь же хотя бы! У вас разбито сердце, полдуши Похищено, синьор; вот, вот сейчас Дряхлеющий баран, как сажа, черный, Покроет вашу белую овечку. В набат! Поднять храпящих горожан, Иль сделает вас дедушкой сам дьявол! Скорей! В набат! Брабанцио Да вы рехнулись, что ли? Pодриго Почтеннейший синьор узнал мой голос? Брабанцио Нет, кто вы? Родриго Родриго. Брабанцио Ну, и впрямь незваный гость! Я запретил тебе вкруг дома шляться И дал тебе решительный ответ: Про дочь мою забудь. А ты что? Спятил? Нажравшись на ночь и хлебнув дурману Для пущей дерзости, посмел прийти, Кричать, будить меня... Родриго Синьор! Синьор! Брабанцио Но будь уверен - ты Раскаешься, и горько! В том порукой Мой вес в республике!.. Родриго Да, но позвольте... Брабанцио Грабеж в Венеции! Пустые бредни! Мой дом не на отшибе. Родриго О синьор, Я к вам пришел с открытым, чистым сердцем... Яго Нелегкая возьми! Да вы, синьор, и богу-то служить не станете, если вам это прикажет дьявол. Вот мы пришли оказать вам услугу, а вы нас встретили, как разбойников! Ну, раз вам это по душе - пусть вашу дочь покроет берберийский конь; пусть ваши внуки ржут; пусть дядей вам будет иноходец, а испанская кобыла - близкой родней. Брабанцио Что там за мерзкий сквернослов? Яго Тот самый, который вам сейчас объявит, что мавр и ваша дочь уже играют где-то в скотинку о двух спинках. Брабанцио Ты негодяй! Яго Что ж, вы зато - сенатор. Брабанцио Ответишь ты! Родриго-то я знаю! Родриго Я сам отвечу, но скажите мне Не с мудрого ли вашего согласья, Как начинаю думать, ваша дочка Помчалась в темную, глухую ночь Под жалкою охраной гондольера В объятья похотливого солдата Что ж, если вы ее благословили, То нами вы обижены, синьор, А если нет, в обиде мы. Да разве, Учтивость попирая, стал бы я Смеяться над почтенным человеком? Нет, ваша дочь, раз вы тут непричастны, Я повторю, - восстала на отца, Долг, красоту и счастье - все связав С кочевником, с бродягой-чужеземцем, Что здесь сегодня, завтра там. А впрочем, Удостоверьтесь сами: если спит Иль хоть не спит, но дома ваша дочь Закон и суд вы на меня обрушьте За мой обман. Брабанцио Эй, высечь мне огонь! Подать свечу, позвать сюда всю челядь! Ах, в руку скверный сон! Одна лишь мысль, Что это впрямь случилось, давит грудь. Эй, свету, свету! (Отходит от окна.) Яго Я уйду. Не стоит, Мне, право же, невыгодно по службе, Показывать на мавра. А пришлось бы, Случись остаться здесь. Сенат - я знаю, Хотя и побранит его порядком, Сместить не сможет: ведь Отелло должен Идти на Кипр. Война уж началась, А между тем за все богатства мира Дож и сенат не сыщут полководца Такого, как Отелло. Потому-то, Хоть мил он мне не больше адских мук, Но в этот час мне жизнь диктует властно Для видимости, флаг любви поднять, О, лишь для вида! Ну, а чтоб вернее Найти Отелло, поведите всех К гостинице под вывеской "Стрельца". Я тоже буду там. Итак, до встречи. (Уходит.) Появляются Брабанцио и слуги с факелами. Брабанцио И впрямь стряслась беда: она исчезла! Отныне жизнь сулит мне только горечь И поношение. Родриго, где же Ее ты видел?.. Бедное дитя!.. И с ней был мавр?.. Вот радости отцовства! А может, ты ошибся?.. Кто мог знать? Подумать только!.. Что она сказала?.. Побольше факелов! Будить родню! Они уже венчались? Ты уверен? Родриго Да, полагаю, так. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|