Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Вторник, 23 апреля, 06:50

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Я хочу рисовать звезды,
Чтоб соперничать с небесами.
Я потом нарисую солнце-
Это будем мы с вами,
А потом нарисую небо-
Голубое,такое большое,
И конечно же нужен ветер,
Облака гонять на просторе.
Я затем нарисую камень,
Что вы бросите мне в спину,
А потом нарисую зиму-
Такую грустную псевдокартину.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Письма 1855-1870   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 4 из 142
 
Беккер.

202. Ф. Д. Финлею от 4 октября 1868 г. Перевод М. Беккер.

203. Джону Филдсу, октябрь 1868 г. Перевод И. Полуяна

204. Т. А. Троллопу от 8 декабря 1868 г. Перевод М. Беккер.

205. Миссис Филдс от 16 декабря 1868 г. Перевод И. Полуяпа.

206. У. Ф. де Сэржа от 4 января 1869 г. Перевод М. Беккер.

207. У. П. Фрису от 20 января 1869 г. Перевод М. Беккер.

208. Уилки Коллинзу от 15 февраля 1869 г. Перевод М. Беккер.

209. Мисс Джорджине Хогарт от 4 апреля 1869 г. Перевод М. Беккер.

210. Г. У. Расдену от 22 апреля 1869 г. Перевод М. Беккер

211. Г. У. Расдену от 18 мая 1869 г. Перевод М. Беккер.

212. Мисс Мэри Анджеле Диккенс от 3 августа 1869 г. Перевод М. Беккер.

213. Артуру Риланду от 13 августа 1869 г. Перевод М. Беккер.

214. Достопочтенному Роберту Литтону от 1 октября 1869 г. Перевод М. Беккер.

215. Г. У. Расдену от 24 октября 1869 г. Перевод М. Беккер.

216. Джону Генри Чемберлену от 17 ноября 1869 г. Перевод М. Беккер.

217. Миссис Френсис Элиот от 28 декабря 1869 г. Перевод М. Беккер.

218. Джеймсу Т. Филдсу от 14 января 1870 г. Перевод М. Беккер.

219. Френсис Фуллер от 21 января 1870 г. Перевод М. Беккер.

220. Лорду Литтону от 14 февраля 1870 г. Перевод М. Беккер.

221. Перси Фицджеральду от 9 марта 1870 г. Перевод Д. Беккер.

222. Генри Филдингу Диккенсу от 29 марта 1870 г. Перевод М. Беккер.

223. Миссис Фредерик Поллок от 2 мая 1870 г. Перевод М. Беккер.

224. Мисс Констанс Кросс от 4 мая 1870 г. Перевод М. Беккер.

225. У. Д. О'Дриссолю от 18 мая 1870 г. Перевод Е. Коротковой.

226. Г. У. Расдену от 20 мая 1870 г. Перевод М. Беккер.

227. Джону М. Мейкхему от 8 июня 1870 г. Перевод М. Беккер.

1

У. Ф. де СЭРЖА *

Тэвисток-хаус,

3 января 1855 г.

Дорогой Сэржа,

Когда мы не получили, как обычно, на рождество Вашего письма, у меня было такое чувство, словно из рождественских праздников выпал какой-то кусочек и на месте его образовалась зияющая пустота. Вскоре, однако, Вы заполнили ее, и праздничная чаша вновь стала полновесной и звонкой.

Рождественский номер "Домашнего чтения", очевидно, дойдет до Лозанны примерно к середине лета. Около десяти начальных страниц - рассказ "Первого бедного путешественника" - написаны мною, и я надеюсь, что история солдата, рассказанная там, хотя бы немного взволнует Вас. Меня, в то время когда я писал ее, она волновала не на шутку и, мне кажется, тронула многих. Мы продали восемьдесят тысяч экземпляров.

Я только что вернулся домой после чтений в Рединге, Шерборне, Дорсетшире и Брэдфорде в Йоркшире. Что за аудитория! А ведь на последнем чтении сидело три тысячи семьсот слушателей, и, если бы не смех и аплодисменты, все они сошли бы за одного.

Меня огорчает то, что война так завладела мыслями англичан. Все прочие заботы и интересы померкли перед ней. Боюсь, нет никаких сомнений в том, что пройдут годы, прежде чем можно будет заикнуться о каких-нибудь внутренних реформах; каждый ничтожный рутинер грозно замахивается войной на всякого, кто пытается противиться его махинациям, и любой вопрос, связанный с ней, раздувается до таких несусветных размеров, что каким бы необходимым и полезным дело ни было само по себе, оно становится смешным.

При всем этом, на мой взгляд, нет ни малейшего сомнения в том, что Россию нужно остановить и что война была неизбежна ради будущего спокойствия мира *. Недавно герцог Ньюкаслский обратился с частным письмом к газетам, заклиная их соблюдать большую осторожность в сообщениях "наших собственных корреспондентов", по словам лорда Раглана *, безвозмездно дающих русскому императору информацию, которая иначе обходилась бы ему (если бы ему вообще удалось получить ее) примерно в пятьдесят - сто тысяч фунтов в год.

Заявление это, как мне кажется, не возымело особого действия.

1<<345>>142


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]