Повесть о страннике российском :: Штильмарк Роберт
Страница: 1 из 111 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУлыбку не прячешь. 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Удивительные приключения нашего земляка, нижегородца Василия Барабанщикова, совершившего в конце XVIII века вынужденное путешествие из России в Южную Америку и оттуда через океан в Северную Африку, Турцию, Грецию, Болгарию, снова в пределы России, с долгим пребыванием в плену и рабстве, легли в основу документальной повести Р.Штильмарка.
--------------------------------------------- Повесть о страннике российском Роберт Штильмарк О Нижний! Мининым прославленный стократ, Не всякий ли тебе уступит в этом град? Рад будет уступить и сердцем и устами, Зря на Кулибина своими очесами. Вот Нижний каковых на свет людей рождает, Баранщикова – свет еще ли свет не знает? Эхо: знает! Стихотворение «Нижний Новгород» нижегородского поэта XVII века Орлова. От автора Первым русским путешественником в Южную Америку, или, во всяком случае, одним из первых, был нижегородец Василий Баранщиков. Все виденное он изложил в книге "Нещастные приключения Василия Баранщикова, мещанина Нижнего Новгорода, в трех частях света – в Америке, Азии и Европе с 1780 по 1787 гг.". Сведения, сообщаемые им, были новостью для русского читателя. За четыре года книга его выдержала три издания. Журнал "География в школе", 1947, № 6. Судьба нижегородца Василия Баранщикова была поистине необыкновенной! Второй гильдии купец, вольный человек в своем отечестве, он стал в 1780 году жертвой европейских работорговцев. На протяжении семи лет ему пришлось испытать участь солдата датских колониальных войск, невольника на испанских плантациях в Вест-Индии, пленника турецких пиратов в Палестине, портового грузчика в Стамбуле, матроса на греческом судне, янычара султанской дворцовой стражи. узника долговой тюрьмы в екатерининской России и, наконец, прослыть российским литератором. Калейдоскоп приключений, бегло и протокольно изложенных в маленькой книжке Баранщикова, казался столь не правдоподобным, что некоторые русские литературоведы подвергали сомнению не только подлинность событий, послуживших канвой книжки, но и реальность существования самого купца Баранщикова. Так, известный библиограф П.Н.Петровв шестом томе "Критико-биографического словаря" под редакцией Венгерова высказывает мнение, что Баранщиков Василий – лицо вымышленное, а его книжка – не что иное, как роман, написанный петербургским литератором и путешественником Федором Каржавиным. Эту точку зрения Н.П.Петрова считали убедительной и сам Венгеров и некоторые другие литературоведы. [1] Действительно, никаких документальных данных о Василие Баранщикове в распоряжении исследователей не имелось, а отдельные эпизоды его книжки просто повторяют традиционные мотивы старинных авантюрных романов, в частности сочинений романиста Федора Эмина, популярных в XVIII веке. Давно предполагалось, что «Нещастные приключения» написаны не самим купцом-странником, а кем-то из тогдашних сочинителей (см. "Энциклопедический словарь" А.Плюшара, 1838). Главное же, что даже подлинность личности героя внушала исследователям серьезные сомнения. Однако среди старинных документов, скопированных в "Действиях Нижегородской губернской учетной архивной комиссии" (Нижний Новгород, 1900, том IV, стр. 108-110) нашлись два бесспорных доказательства не только подлинности самого Баранщикова, но и достоверности главных событий его повествования. Первый документ – сообщение киевского наместнического правления нижегородскому губернскому правлению о переходе российской границы в районе Васильковского форпоста близ Киева нижегородским купцом Василием Баранщиковым, "вышедшим из плену". |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|