Прогулка по работному дому :: Диккенс Чарльз
Страница: 4 из 5 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Чего бы вы хотели? — Нам дают очень мало хлеба, сэр. Ужасно мало хлеба. Надзирательница, которая уже стоит рядом со спрашивающим, потирая руки, вставляет: «И правда, что маловато, сэр. Им положено шесть унций в день; а когда позавтракают, много ли там останется на вечер?» Еще один старик, который до того был невидим, поднимается с постели, как из могилы, и смотрит на нас. — А чай вам дают по вечерам? — Вопрос обращен к старику с правильной речью. — Да, сэр, по вечерам нам дают чай. — И вы приберегаете, сколько можно, хлеба от завтрака, чтобы съесть его с чаем? — Да, сэр, — если можно приберечь хоть сколько-нибудь. — Так вы, значит, хотели бы больше хлеба к чаю? — Да, сэр. — Лицо у него при этом очень встревоженное. Тот, кто спрашивал, по доброте сердечной немного смущен и меняет тему разговора. — А что сталось с тем стариком, который раньше лежал на той постели в углу? Надзирательница не может вспомнить, о каком старике идет речь. Тут перебывало столько стариков! Старик с правильной речью задумывается. Призрачный старик, который воскрес в своей постели, говорит: «Билли Стивенс». Другой старик, который до тех пор сидел, ссутулившись, над самым очагом, пискливо выговаривает: — Чарли Уолтерс. Это вызывает какое-то слабое подобие интереса. Вероятно, Чарли Уолтерс был занимательным собеседником. — Он умер, — говорит пискливый старик. Пискливого старика поспешно оттесняет еще один с прищуренным глазом, который говорит: — Да! Чарли Уолтере умер на этой постели и… и… — Билли Стивенс, — упорствует призрачный старик. — Нет, нет! И Джонни Роджерс умер на этой постели, и… и… оба они умерли, а Сэмюел Бойер… — это ему кажется чрезвычайным событием, — тот ушел! После этого он умолкает, и все старики, утомленные беседой, тоже умолкают, а призрачный старик возвращается в свою могилу и уносит с собой тень Билли Стивенса. Когда мы направляемся к двери, еще один старик, которого мы раньше не видели, охрипший старик в фланелевом балахоне, вдруг оказывается перед нами, точно вырос из-под земли. — Прошу прощения, сэр, дозвольте сказать слово. — Да, что такое? — Я стал поправляться, сэр. А чтобы совсем было хорошо, — он показывает рукой на свое горло, — мне бы немного свежего воздуха, сэр. Это мне всегда шло па пользу, сэр. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|