Старый холостяк :: Конгрив Уильям
Страница: 2 из 41 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Конечно, кто не совершает безумств, тот не нуждается и в защитнике; но будь мы чужды ошибок, сила не находила бы себе применения, а добросердечие повода проявиться; там же, где эти достоинства налицо, жаль не воспользоваться ими, если ты все-таки натворил глупости; поэтому, сделав ложный шаг, должно искать зашиты у силы и добросердечия. К этому своего рода поэтическому силлогизму я прибегаю сейчас для того, чтобы склонить Вашу светлость взять под свое покровительство мою пиесу. Она хоть и не первый мой опыт, увидевший свет, но первое мое прегрешение в драматическом жанре, вернее, в поэзии вообще; надеюсь поэтому, что мне ее легче простят. Будь она поставлена тогда же, когда написана, в ее защиту можно было бы сказать больше. Незнание столицы и законов сцены послужило бы начинающему автору оправданием, на которое он уже не вправе уповать после четырех лет литературного труда. Тем не менее я почитаю себя обязанным заявить, что глубоко оценил снисходительность лондонских зрителей, так тепло принявших мою пиесу при всех ее недостатках, которые - не могу не признаться и в этом - были большей частью замаскированы искусной игрой актеров : убежден, что умелое исполнение в высшей степени способствовало раскрытию всех выведенных мною характеров.
Что же до критиков, милорд, я не скажу ни дурного, ни хорошего ни о ком из них - ни о тех, чьи упреки справедливы, ни о тех, кто усматривает промахи там, где их нет. Защищая свою пиесу, я дам им всем один общий ответ (который Эпиктет советует давать каждому хулителю нашего труда), а именно: "Если бы те, кто находят в ней недостатки, знали бы ее так же, как я, они нашли бы куда больше таковых". Разумеется, мне вряд ли следовало делать подобное признание, однако оно может пойти на пользу и мне: отчетливое сознание своих слабостей есть, на мой взгляд, первый шаг к их исправлению. Итак, я пребываю в надежде, что рано или поздно верну свой долг столице, чего, увы, никогда не смогу сделать по отношению к Вашей светлости, хотя неизменно остаюсь Вашим покорным и смиреннейшим слугой. У. Конгрив ПРОЛОГ К "СТАРОМУ ХОЛОСТЯКУ", НАПИСАННЫЙ ЛОРДОМ ФОЛКЛЕНДОМ Поэт, чья в первый рад идет пиеса, Дрожит, как пред вдовой жених-повеса, Который знает, сколько нужно сил, Чтоб утолить бывалой дамы пыл: Ведь если он свой долг исполнит хуже, Чем исполнял его предтеча дюжий, Прогонит новобрачного она И осрамит везде как хвастуна. Увы, мы часто начинаем смело, Но к завершенью не приводим дело! Такой же дебютант и наш поэт, Но с легкомысльем двадцати трех лет Он мнит, чем мне внушает подозренья, Что все получат удовлетворенье. Пусть много лет его Холостяку Та, что юна, поможет старику, И то, что одному не сделать боле, Вдвоем они вкусить сумеют вволю. А попеняют нашему юнцу, Что столь прелестной леди не к лицу Дарить лобзанья полумертвецу, Он возразит, что муж в годах преклонных Отличное прикрытье для влюбленных. Итак, мы новичку рискнуть дадим И, коль его в бахвальстве уличим, Пусть он, держась подальше от столицы, Перо макать в чернильницу не тщится. Но если впрямь свершит он, что сулит, То оба пола удовлетворит: Там мягкосерды все, где каждый сыт, И публика почтит единодушно Того, с кем ей и в третий раз не скучно . ПРОЛОГ, КОТОРЫЙ ЧИТАЕТ МИССИС БРЕЙСГЕРДЛ Мир изменился - это вне сомненья! Пролог был встарь вступленьем к представленью, И автор, что его произносил, Зал быть поснисходительней просил. Теперь мы далеко не так покорны. Спектакль - война, пролог - подобье горна. Орудуя сатирой, как мечом, Мы с вами, судьи наши, бой ведем: Хвалите нас, иль вас мы осмеем! На ваше счастье, зрители честные, Наш автор пьесу сочинил впервые, К тому же молод он, а потому Учтивым с вами надо быть ему. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|