Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Пятница, 29 марта, 08:36

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

ФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ

Вот так и было всё, когда-то,
(Для фронтовой поры - пустяк!)
Любила Мать моя солдата
И был солдат в любви мастак.

Он приглашал её на танец
И танцевал фокстроты с ней,
И смастерил меня на память
О фронтовой любви своей.

Солдатский век на фронте - скорый:
Шальная мина, штык, свинец...... >>

31.07.10 - 10:56
Владимир Ванке

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Таверна Пещера   ::   Азимов Анар

Страница: 2 из 5
 
При чем здесь рифма, если я не ношу трусов и даже не знаю, что это такое.

ПЕВЕЦ. Я тоже не знаю, что такое трусы, и даже не ношу их.

СЛЕДОВАТЕЛЬ. Тогда замените их тем, что вы носите!

ПЕВЕЦ. То, чего я не ношу, произносится почти так же как то, что удостоилось такой чести.

СЛЕДОВАТЕЛЬ (передразнивая). Чести... Вы играете словами и не можете описать реку!

ПЕВЕЦ. Моя задача - не описывать, а сплетать, сэр.

СЛЕДОВАТЕЛЬ. Ткани или корзины?

ПЕВЕЦ. Плетут не только ткачи или корзинщики, равно как блеют не только козлы.

СЛЕДОВАТЕЛЬ (вскакивает). Ты на что намекаешь, нахал?

ДРАМАТУРГ (встает). Успокойтесь, юноша намекает на меня.

(Певец удивленно смотрит на Драматурга.)

СЛЕДОВАТЕЛЬ (пытаясь выдернуть шпагу из ножен). Выдумайте что-нибудь получше, если хотите спасти его от расправы!

ДРАМАТУРГ. Сэр, некоторое знание древнегреческого объяснит вам слова, столь возмутившие вас, если вы узнаете о моей профессии: я пишу трагедии для театров.

СЛЕДОВАТЕЛЬ. Трагедии? Ну, да, теперь я понял. (Певцу.) Вам повезло. (Драматургу.) Ваших пьес, кажется, давно не играли в Лондоне, да? (Певцу.) Вашу песню тоже вполне можно назвать козлиной, но в английском значении этой фразы.

ПЕВЕЦ (с усмешкой). Неожиданное внимание к языку, сэр.

СЛЕДОВАТЕЛЬ. А песня ваша мне, на самом деле, не понравилась. Искусство должно вносить ясность, а не смешивать все в одну кучу.

ПЕВЕЦ. Если сударь, вам нравится внимать только собственному голосу...

СЛЕДОВАТЕЛЬ (С угрозой). Вы опять на что-то намекаете?

ПЕВЕЦ. Если вы все еще видите возможность подобных намеков...

СЛЕДОВАТЕЛЬ. И не ждите от меня благодарности.

ПЕВЕЦ. Мы не пьем чай, как и вы, сэр, и у нас ангажемент.

БАРАБАНЩИК (Певцу). Что он сказал?

ДРАМАТУРГ (Певцу). Вы вовлечены в дела таверны, так не дайте вовлечь себя в ссору. (Следователю.) Всецело согласен с вами, сударь, что художнику должно вносить ясность, но ведь надо и краски смешивать.

ГОЛОС СТАРШЕЙ СЕСТРЫ. Вы уж совсем замучили гостя беседой, господин Драматург, и ты туда же; постель ваша уже готова сударь, пожалуйте.

(Внезапно поднявшийся ветер гасит свечи, и становится совсем темно.)

МЛАДШАЯ СЕСТРА (недовольно). Ну что это такое, кто открыл окна?

(В комнате следователя на втором этаже загорается свеча.)

СРЕДНЯЯ СЕСТРА (голосом, полным ужаса). Смотрите туда, смотрите в зеркало!

(Раздается вопль.)

МЛАДШАЯ СЕСТРА. Это наша старшая!

ДРАМАТУРГ. Зажгите свечи, наконец!

(Зажигается свеча.Видно, что ее на длинной палке держит Младшая сестра. От этой свечи она зажигает все остальные. Становится светло, как и прежде. На ограде галереи на втором этаже - корзинка. Средняя сестра бежит наверх и заходит в спальню Следователя. Раздается ее вопль. Следом, помедлив, бежит Младшая сестра. Сверху раздается ее вопль. Следом хочет идти Барабанщик, но Следователь срывается с места и, опередив его, бежит наверх. Гробовое молчание. Длинная пауза. На галерею выходит важный, приосанившийся Следователь.)

СЛЕДОВАТЕЛЬ. Здесь произошло убийство. Именем королевы запрещаю всем и каждому покидать таверну впредь до моего особого распоряжения.

ПЕВЕЦ. Да пожалуйста, вот если бы вы запретили нам оставаться здесь, была бы потеха с мистером Наводнение!

СЛЕДОВАТЕЛЬ. Слишком вы спокойны, сударь, даже для виновного! Характер раны на трупе позволяет с уверенностью сказать... (Второй порыв ветра гасит все свечи.) Черт! Закройте же, наконец, окна!

(Вопли Средней и Младшей сестер, топот ног. Барабанщик зажигает свечи. Средняя и Младшая сестры стоят внизу, держась за руки, и, всхлипывая, ощупывают друг друга. Следователь все еще возвышается на галерее.)

ДРАМАТУРГ. Сэр, вы что-то говорили о характере раны.

СЛЕДОВАТЕЛЬ. Я что-то говорил насчет окон. Надеюсь, все живы?

ДРАМАТУРГ. Все остальные живы, а окон никто не открывал.

СЛЕДОВАТЕЛЬ.

123>>5


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]