Заговор францисканцев :: Сэк Джон
Страница: 2 из 214 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКогда окинешь взглядом свое прошлое, 19.08.10 - 11:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Эрнст Раймонд Список персонажей БРАТЬЯ МИНОРИТЫ (ФРАНЦИСКАНЦЫ) ГЕНЕРАЛЫ ОРДЕНА (1212-1279) святой Франциск Ассизский (1212-1226) Викарии: Пьетро Каэтани (1212-1221) Элиас ди Бонбароне (1221-1227) Секретарь: Лео д'Ассизи Джованни Паренти (1227-1232) Элиас ди Бонбароне (1232-1239) Секретарь: Иллюминато да Кьети Альберто да Пиза (1239-1240) Аймо из Фавершема (1240-1244) Кресчентиус да Иези (1244-1247) Джованни да Парма (1247-1257) Бонавентура да Баньореджо (1257-1274) Секретарь: Бернардо да Бесса Джироламо д'Асколи (1274-1279) БРАТЬЯ Конрад да Оффида – из спиритуалов Федерико – в Ассизи Лодовико – библиотекарь Сакро Конвенто Салимбене – и хронист Фома Челанский – биограф святого Франци Убертино да Казале – послушник Дзефферино – спутник фра Иллюминато ИЗ КОММУНЫ АССИЗИ Анжело ди Пьетро Бернардоне – торговец шерстью Данте – старший сын Анжело Пиккардо – сын Анжело Орфео – моряк, младший сын Анжело Франческо ди Пьетро Бернардоне (святой Франциск Ассизский) – брат Анжело Джакома дей Сеттисоли (Франжипани) – вдовая матрона, приехавшая в Ассизи из Рима Роберто – управляющий донны Джакомы Нено – возчик Примо – крестьянин Симоне делла Рокка Пайда – синьор главной крепости Ассизи Калисто ди Симоне – его сын Бруно – наемник Калисто Матвей Английский – англичанин ИЗ ФОССАТО ДИ ВИКО Джанкарло ди Маргерита – старый рыцарь, бывший подеста Ассизи ИЗ КОММУНЫ ГЕНУЯ Энрико – крестьянский сын из местечка Верчелли ИЗ АНКОНЫ Розанна – подруга фра Конрада да Оффидо ИЗ КОММУНЫ ТОДИ Капитанио ди Кольдимеццо – пожертвовавший участок земли под базилику Святого Франциска Буонконте ди Капитанио – сын Капитанио Кристиана – его жена Амата – его дочь Фабиано – его сын Гвидо ди Капитанио – брат Буонконте Ванна – его дочь Тереза (Терезина) – его внучка ИЗ ГОРОДА ТОДИ Джакопо деи Бенедетти – кающийся Бенедетто Гаэтани – кардинал Роффредо Гаэтани – брат Бенедетто Бонифацио – епископ Тоди, брат Капитанио из Кольдимеццо ИЗ ВЕНЕЦИИ Лоренцо Тьеполо – дож Венеции Маффео Поло – торговец драгоценностями Николо Поло – брат Маффео Марко Поло – сын Николо ПАПЫ (1198-1276) Иннокентий III – разрешивший создание ордена миноритов (1198-1216) Гонорий III(1217-1227) Григорий IX (1227-1241) – Уголино да Сеньи, бывший кардинал-протектор миноритов (1220-1227) Целестин IV (1241) двадцать месяцев без папы (1241-1243) Иннокентий IV (1243-1254) Александр IV (1254-1261) Урбан IV (1261-1264) Климент IV (1265-1268) четыре года без папы (1268-1272) Григорий X (1272-1276) – Тебальдо Висконти ди Пьяченца, бывший папский легат в Акре в Святой Земле Пролог Ассизи , 25 марта 1230 года Симоне делла Рокка Пайда не сводил глаз с проулка, из которого должны были появиться монахи. Давайте, идите ко мне, дохлые церковные мыши! Покончим с этим нехорошим делом. Рыцарь выпрямился в седле, тронул меч в ножнах. Во рту пересохло. Ему не давала покоя толпа. Все утро на площадь стекались зеваки. Им нипочем была ни грязь по щиколотку, ни собиравшийся в небе очередной ливень. Правитель города, подеста Джанкарло, объявил этот день праздничным, и такие мелочи, как весенние дожди и выстроенные за ночь ограждения, не могли испортить горожанам праздничного настроения. Городская стража Джанкарло устроила на площади невысокий вал из блоков мрамора и бревен, приготовленных для недостроенной верхней церкви базилики. Теперь стражники сгоняли за него горожан, словно рыбу в садок, а те, пререкаясь и толкаясь, старались протиснуться в первые ряды. Чем теснее толпился народ, тем громче становился шум. Тщетной была надежда уловить в нем отдаленное пение братии. Каждому оставалось только устремлять взгляды в ту же сторону, что и Симоне. Наконец из переулка заструился благовонный дым, над ним показалось высокое распятие и круглые шапочки мальчиков, размахивавших кадилами. Шествие вступало на площадь. Теперь уж поздно раздумывать. Симоне разместил своих всадников у крыльца верхней церкви, лицом к площади. Пора. Он кивнул им и надел на голову шлем, погладив на счастье султан. Пальцы сжали рукоять меча, а колени стиснули бока лошади. Он с усилием сглотнул сухим горлом и медленно тронул коня вперед, в пространство между толпой и процессией. Под копытами чавкала грязь, обманчиво нежное позвя-кивание рыцарских доспехов сливалось с пением двойной цепочки кардиналов в красных сутанах и мантиях, яркой многоножкой проползавшей вдоль края пьяццы. Ни кардиналы, ни следовавшие за ними епископы в горностаевых мантиях и головы не повернули в сторону приближавшихся всадников. Так же, как горожане, крестившиеся и преклонявшие колена за барьером. И отчего бы им тревожиться? Ведь это рыцари Рокка Пайда, крепости, стоявшей на холме над городом как часовой, хранящий его от опасностей. Всем и каждому известно, что перуджийцы хотят похитить мощи святого. По крайней мере, Симоне надеялся, что слухи дошли до каждого. Лучший союзник для них – неожиданность. За епископами шествовала братия, и среди их колонны двигались носилки с гробом. Они пересекали площадь вдоль уступа набережной, ограничивавшей пьяццу с юга. Распятие, кардиналы и епископы уже скрылись на скользкой тропе к нижней церкви и выстроились в ожидании на паперти. Теперь дело за Симоне. Едва гроб достиг поворота на тропу, рыцарь выкрикнул: «Adesso!» [1] – вонзил шпоры в бока лошади. Боевой конь врезался в ряды монахов, топча людей передними копытами, как выучен был поступать на поле битвы. Монахи с переломанными костями валились на землю, крича от боли; иные, спасаясь из-под копыт, ныряли с набережной. Симоне усмехнулся под забралом и взмахнул клинком. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|