Заячий ремиз (Наблюдения, опыты и приключения Оноприя Перегуда из Перегудов) :: Лесков Николай Семенович
Страница: 51 из 51 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКогда ледяная рука снегов 05.07.10 - 09:44 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Заячий ремиз (Наблюдения, опыты и приключения Оноприя Перегуда из Перегудов) :: Лесков Николай Семенович
Егалите и братарните - искаженная передача французских слов равенство и братство (франц. egalite и fraternite). Млявый - вялый, смутный. Очерет (диал.) - камыш, тростник. ...мне захлопали, як бы я был самый Щепкин... - М. С. Щепкин (1788-1863) -великий русский актер. ...и пойдут в лес, да и Зилизняка или Гонту кличат... - Зилизняк Железняк, руководитель крестьянского восстания на Украине против польских помещиков в 1768 году. Гонта вместе с Железняком руководил крестьянским восстанием, казнен польскими панами. ...про прозванью Дарвалдай... - намек на неправильное понимание выражения из народной русской песни "Вот мчится тройка удалая" (текст Ф. Глинки); Вот мчится тройка удалая Вдоль по дорожке столбовой, И колокольчик, дар Валдая, Гудит уныло под дугой. В "Записной книжке" Н. С. Лескова (ЦГАЛИ) в рубрике "Порча слов и выражений" содержится запись: "Дарвалдай звенит - колокольчик" (Ф. 275, 1, 112). ...мчится тройка удалая на подорожке столбовой. - Искаженная передача двух первых строк песни Вот мчится тройка удалая Вдоль по дорожке столбовой. "На подорожке столбовой" - это выражение внесено Лесковым в его "Записную книжку" (ЦГАЛИ. Ф. 275, I, 112) под рубрикой: "Порча слов и речений". Здесь, как и во многих других случаях, искаженное выражение употреблено сознательно и характеризует Оноприя Перегуда. Редактор первого печатного текста "Заячьего ремиза" (Нива, 1917, э 34-37), восстановив литературную форму, произвольно изменил текст Лескова. ...я будто подаю в разговорах с простонародием штундовые советы! Штундисты - члены религиозной секты, существовавшей во второй половине XIX века на Украине и на юге России. Провещился - дал весть, прояснился. Плахта (укр.) - платок, обертываемый женщинами вокруг пояса вместо юбки. Мандривать (диал.) - бродить, странствовать. Не здужае (укр.) - не сможет. ...еду... мечтаю, як оный гоголевский Дмухонец. - Имеется в виду персонаж комедии "Ревизор", городничий Сквозник-Дмухановский. ...полно место тiх самых гаспидских листков... - то есть аспидских листков. Во всех предшествующих изданиях печаталось "госпидских", что нарушало смысл фразы. Акциденция - случай. Маршалек (от польского marszalek) - здесь в значении: предводитель дворянства. ...тут я уже припомнил... Лукиана и с его встречами и разговорами в царстве мертвых... - Лукиан (ок. 120-180) - греческий писатель-сатирик, одно из произведений которого называется: "Разговоры в царстве мертвых". Тут и Овидий, и "оксиос", и метание орлецов... - "Оксиос", точнее "Аксиос" (греч.) - буквально: "Достоин"; провозглашается в церкви при посвящении во все иерархические степени. Орлецы - см. прим. к стр. 531. У вашего философа Сковороды есть одно прелестное замечание: "Цыпленок зачинается в яйце тогда, когда оно портится"... - У Сковороды: "И тогда ж зачинается цыпленок, когда портится яйцо. Итак всегда все идет в бесконечность ("Вопросы философии", 1894, кн. 23, стр. 227). ...я вижу папирки... - то есть бумажки, в данном случае - листовки. Истота - сущность, естество. ...глас, вопиющий в пустыне: "Готовьте путь!.." - Имеется в виду следующее место из библии: "Глас вопиющего в пустыне: "Приготовьте путь господу, прямыми сделайте в степи стези богу нашему" (Исайя, гл.40), Страшно в могиле... и далее - неточная передача отрывка из стихотворения Карамзина "Кладбище": Страшно в могиле, хладной и темной! Ветры здесь воют, гробы трясутся, Белые кости стучат. ...уйти в шатры Симовы - здесь в значении: найти вечный покой. Глаголь и Добро - старославянские названия букв "г" и "д". Овамо и семо (старослав.) - туда и сюда. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|