Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (главы I-XXIX) :: Диккенс Чарльз
Страница: 4 из 259 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (главы I-XXIX) :: Диккенс Чарльз
Поэтому она повиновалась и сняла чепчик, но руки ее так дрожали, что волосы (они у нее были красивые и пышные) упали ей на лицо.
- Господи помилуй! - воскликнула мисс Бетси. - Да вы еще совсем ребенок! Несомненно, моя мать выглядела очень юно, даже для своих лет. Бедняжка понурилась, словно была в чем-то виновата, и всхлипывая, пробормотала, что, наверное, у нее слишком ребяческий вид для вдовы и что она опасается, не сохранит ли она тот же ребяческий вид, сделавшись матерью, - если останется в живых. Последовало молчание, и ей почудилось, будто мисс Бетси коснулась ее волос, коснулась ласковой рукою. Но, взглянув на нее с робкой надеждой, она увидела, что та сидит, подобрав подол платья, сложив руки на одном колене, а ноги поставив на каминную решетку, и хмуро смотрит на огонь. - Скажите на милость, почему Грачевник? - неожиданно произнесла мисс Бетси. - Вы говорите об этом доме, сударыня? - осведомилась моя мать. - Почему Грачевник? - повторила мисс Бетси. - Более уместно было бы назвать его Харчевня, если бы у вас или у вашего мужа были здравые понятия о жизни. - Это название придумал мистер Копперфилд, - сказала моя мать. - Когда он купил дом, ему понравилось, что в саду есть грачи. В эту минуту вечерний ветер вызвал такое смятение среди высоких старых вязов в конце сада, что моя мать и мисс Бетси невольно посмотрели в окно. Вязы склонялись друг к другу, подобно великанам, которые шепотом переговариваются о каких-то тайнах, а после нескольких секунд затишья приходят в страшное волнение и дико размахивают руками, как будто только что поверенная тайна слишком ужасна и они не в силах сохранять спокойствие духа; пострадавшие от непогоды, растрепанные старые грачиные гнезда, отягчавшие верхние ветви, раскачивались, как обломки разбитых судов на бурных волнах. - Где птицы? - спросила мисс Бетси. - Птицы?.. Моя мать думала совсем о другом. - Грачи? Куда они девались? - спросила мисс Бетси. - Здесь не было ни одного с тех пор, как мы поселились в этом доме, отвечала моя мать. - Мы думали... мистер Копперфилд думал, что здесь большой грачевник, но гнезда очень старые, и птицы давно их покинули. - Узнаю Дэвида Копперфилда! - воскликнула мисс Бетси. - Дэвид Копперфилд с головы до пят! Называет дом Грачевником, когда поблизости нет ни одного грача, и уверен, будто в саду полно птиц, потому что видит гнезда! - Мистер Копперфилд умер, и если вы посмеете дурно отзываться о нем при мне... Я думаю, это был момент, когда моя бедная мать намеревалась перейти в наступление и вступить в бой с моей бабушкой, которая легко могла справиться с ней одной рукой, даже если бы моя мать была гораздо лучше подготовлена к единоборству, чем в тот вечер. Но дело кончилось тем, что она только поднялась с кресла; в ту же минуту она смиренно снова опустилась в него и потеряла сознание. То ли она очнулась сама, то ли мисс Бетси привела ее в чувство, неизвестно, однако, придя в себя, она увидела, что моя бабушка стоит у окна. Сумерки уже сгустились, но благодаря огню в камине они могли еще различать друг друга. - Ну, как? - сказала мисс Бетси, возвращаясь к своему стулу, словно встала только для того, чтобы посмотреть в окно. - Когда же вы ожидаете... - Я вся дрожу, - пролепетала моя мать. - Не понимаю, что со мной. Я умру, я в этом уверена! - Нет и нет! - заявила мисс Бетси. - Выпейте чая. - Ах, боже мой, боже мой! - беспомощно воскликнула моя мать. - Вы думаете, мне станет лучше? - Конечно! - сказала мисс Бетси. - Все это одно воображенье. Как звать вашу девчонку? - Я еще не знаю, будет ли это девочка, - наивно сказала моя мать. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|