Из персидско-таджикской поэзии :: Джами Абдуррахман
Страница: 3 из 3 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОн уходит по воде... 31.08.10 - 00:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
От солнца жарким днем я в тень спешу скорей: Мне не жара страшна, своей боюсь я тени. * * * Джами, раз не находится живых людей на свете - Блаженны мирно спящие, им предназначен рай. Осталась пыль на площади от тех, кто шел за правдой, Но время пыль развеяло, пустым стал отчий край. Афзаладдин Хакани (1121–1199) О заточении. Был Хакани с родными разлучен И в дом с одною дверью заточен, Но в этой яме жить ему нельзя, И выйти из нее не может он. Он, как паук, сидит в углу, Как муравей за камнем затаен. Замок снаружи и суровый страж. И узник в безнадежность погружен, Он проливает слезы, как Джейхун, Он самаркандским вздохом опален. Отсюда выход только в небеса. Глухие стены с четырех сторон. На воле связан был его язык, А здесь он сердцем к богу устремлен. Но все ж, покамест он томится здесь, Он от толпы презренных удален. Не думай о блаженстве, Хакани! Ты и надежд на радости лишен. На смерть дочери. Моя дальновидная новорожденная дочь, Увидев, что мир этот место плохое, – ушла. Она поняла, что несчастья еще впереди, От низких душою, от злобного роя ушла. Она увидала, что в мире пороков и тьмы Изноет, измучится сердце живое, – ушла. Увидев, что беден мой дом и что я ей не рад, Она в неизвестность, дитя дорогое, – ушла. Увидев сестру свою старшую в черной чадре, Подумав? «О, боже, мученье какое!…» – ушла. * * * Очень кислы плоды на ветвях государства И не стоят того, чтобы их собирать. Угощенья на скатерти мира невкусны И не стоят того, чтобы мух отгонять. Все дары и деяния шахов ничтожны И не стоят того, чтобы их восхвалять. Насир Хосров (1003–1123) * * * В тени чинары тыква подросла, Плетей раскинула на воле без числа, Чинару оплела и через двадцать дней Сама, представь себе, возвысилась над ней. «Который день тебе? И старше кто из нас?» - Стал овощ дерево испытывать тотчас. Чинара скромно молвила в ответ: «Мне двести… но не дней, а лет!» Смех тыкву разобрал: «Хоть мне двадцатый день, Я – выше!… А тебе расти, как видно лень?…» «О тыква! – дерево ответило, – с тобой Сегодня рано мне тягаться, но постой, Вот ветер осени нагонит холода, - Кто низок, кто высок – узнаем мы тогда!» |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|