Хоббит, или Туда и обратно (пер. З. Бобырь) :: Толкиен Джон Роналд Руэл
Оставить благодарность, пожелания автору
| ||||
читать книгу онлайн | скачать txt | скачать zip | скачать jar книга проверена 12.08.10, вирусов не найдено |
Жанр книги: Фэнтези
Читала эту книгу, НО! В переводе Каменкович+Степанов. Так там такой слог изложения сюжета, что враз отрубило желание читать дальше.
Перевод З. Бобырь, точнее слог данного переводчика, мне понравился гораздо больше и не "режет" мое ухо. Поэтому мое впечатление от произведения значительно улучшается (проверила на прочтении первых страниц).
Поэтому решила скачать себе книжку уже в этом переводе, буду наслаждаться.
Я читала книжку после просмотра фильма "Хоббит...". Лично мне, после просмотра фильма (на данный момент экранизированы только 2 части "Хоббита"), читать было значительно интереснее. Если было бы наоборот (т. Е. Сначала книжка, потом - кино), я бы наверняка не осилила эту сказку до конца - скучновато (напоминаю, что читала в другом переводе). Но мне помогло то, что фильм "Хоббит" - это тоже трилогия, как и "Властелин колец", а третья часть пока не экранизирована. Мне же хотелось узнать, чем же там дело заканчивается :))) Вот поэтому и дочитала до конца, раз пока нет фильма.
Вообще, это произведение мной воспринималось поначалу как очень-очень-очень детская сказка, для совсем малышей. Но заставляла себя читать дальше, так как в памяти всплывали сюжеты из фильма "Хоббит....", который как раз накануне посмотрела в рунете. Но, по мере приближения к концу сказки, сюжет мало-помалу "взрослел" и уже не был похож "малышовый возраст". Мне же хотелось знать прелюдию к "Властелину колец", потому и взялась за "Хоббита".
Сюжет сказки местами различается с сюжетом фильма, а будут ли одинаковы концовки книги и фильма - поживем-увидим.