Описание | Автор | ||
---|---|---|---|
С миру по шутке | Захаров Константин Валерьевич | ||
С форума Ввв
Я в последнее время не могу отделаться от ощущения, что международная дипломатия - это такой флуд-форум на макроуровне. Модератор Евросоюз. |
Хрушков Тимур Владимирович | ||
Сад камней (хокку, танки, бронетранспортеры) | Автор неизвестен | ||
Садюшки | Автор неизвестен | ||
Сакуриона - деревянный кунай
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Все огромное множество миров - это лишь поле игр для демиургов. Но каждому миру нужна своя Роза, которая придаёт ему неожиданный аромат и оттенки своего характера. И иногда демиурги заботливо пересаживают розы из одного мира в другой, словно из одного горшка в другой горшок. На все воля садовода! |
|||
Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru | Автор неизвестен | ||
Самая лучшая в мире книга | Воронцов Павел | ||
Саморез и Державность
вообще-то юмор, хоть и фантастика |
Сатарин Ким | ||
Самоучитель для желающихнаписать современную пьесу Серия: Монологи | Задорнов Михаил Николаевич | ||
Сам-то я питеpский | Автор неизвестен | ||
Сам-то я питеpский | |||
Самураида | Нагель Алексей | ||
Самые веселые СМС
Книга представляет собой сборник SMS-посланий на различные темы, а в качестве дополнения включено собрание «ляпов» известных политиков. |
Адамчик Чэслав Мирославович | ||
Самые свежие ржачные анекдоты
Анекдот – это небольшая, веселая история из жизни. Что может быть лучше, чем начать день с хорошего анекдота! Мы не стали разбивать анекдоты по категориям, так как при прочтении анекдотов одной и той же тематике это немного утомляет. Любите и понимайте хороший, смешной юмор. Рассказывайте анекдоты друзьям, делитесь в социальных сетях и станьте душой компании. Спасибо всем, кто сочиняет анекдоты, глядя новости, за то, что остальные могут узнавать новости, читая анекдоты! |
Сборник | ||
Самые тупые преступники | Белаш Вячеслав | ||
Санитарка
Смешные эпизоды из жизни медперсонала и больных, остроумные зарисовки и забавные анекдоты – это для автора способ рассказать о близких ему людях. Нелепые случайности, которые с ними происходят, для одних становятся причиной отчаяния, для других – толчком к поиску выхода. Когда читаешь книгу, понимаешь – её автор из тех, кто выход находит. |
Красильников Андрей Валентинович | ||
Санитарка
Смешные эпизоды из жизни медперсонала и больных, остроумные зарисовки и забавные анекдоты – это для автора способ рассказать о близких ему людях. Нелепые случайности, которые с ними происходят, для одних становятся причиной отчаяния, для других – толчком к поиску выхода. Когда читаешь книгу, понимаешь – её автор из тех, кто выход находит. |
Красильников Андрей Валентинович | ||
Сапфира
Одиноко стоит в пустыне древний город, готовый встретить любого путника и предложить ему пройти испытания. Поднявшегося на вершину ждёт успех, в противном случае – неминуемая гибель. |
Галкин Дмитрий | ||
Сарказм крепчал | Огинский Р | ||
Сатира, юмор (сборник)
В одиннадцатый том Собрания сочинений в шестнадцати томах московский писатель Анатолий Санжаровский собрал все свои переводы с украинского, белорусского, польского, немецкого. Раньше эти переводы печатались в «Литературной газете» («Клуб 12 стульев»), в «Литературной России», в «Крокодиле», в «Смене», «Неделе», в «Независимой газете» (приложение «Экслибрис») и в других газетах и журналах. В книге опубликованы рисунки О. Верещагина, К. Зарубы, А. Арутюнянца, А. Разумовой, В. Коваля, В. Чечвянского. Большую помощь в поисках архивных материалов автору переводов оказали главный редактор газеты «Ахтырка» Игорь Кириенко, заведующая библиотекой в селе Грунь Сумской области Татьяна Сокол, заведующая отделом «Украиника» харьковской научной библиотеки имени В. Г. Короленко Надежда Полянская и научная сотрудница харьковского литературного музея Ирина Сальник. |
Санжаровский Анатолий Никифорович |